DictionaryForumContacts

 Pchelka911

link 19.04.2017 7:20 
Subject: touch upon law
Контекст:
By advancing these reasons, the Respondent does not - as has been stated by the Claimant - touch upon whether or not the Claimant has exhausted all the remedies of legal protection at his disposal by applying to a court.

Выдвигая эти доводы, Ответчик не затрагивает, как утверждает Истец, вопрос о том, исчерпал ли Истец все средства правовой защиты, имеющиеся в его распоряжении, путём обращения в суд.

Не совсем понимаю touch upon в каком смысле здесь?
Не касается вопроса/не поднимает проблему?

 Alex16

link 19.04.2017 7:45 
По-моему, правильно поняли - не затрагивает, как утверждает (заявляет) Истец, вопрос о том...

 toast2

link 19.04.2017 23:41 
алекс+1

при всем том, "remedies of legal protection" - чистый русизм

remedy по-английски - уже и есть "средство правовой защиты", так что никаких дополнительных qualifiers к этому одному слову по-английски добавлять уже необходимости нет

смысл переводимой фразы состоит в том, что истец утверждает, что, приводя свои доводы, ответчик якобы отвечает на вопрос о том, можно ли сказать, что, обратившись в суд, истец исчерпал все имеющиеся средства правовой защиты

(если у вас перевод про еспч, то, вполне вероятно, имеется в виду, что в большинстве случаев для обращения в еспч достаточно дойти до верховного суда. ждать решения суда конституционного необходимости нет, хотя он в большинстве юрисдикций и венчает собой иерархию судов)

так вот ответчик с таким утверждением истца не согласен

 Pchelka911

link 20.04.2017 8:13 
Алекс, toast2, спасибо! На англ. переводили со шведского. Вроде четко фраза идет, а потом как завернут в конце...

 Эссбукетов

link 20.04.2017 9:40 
Pchelka911, скажите, кто автор этого документа: суд или ответчик?

 Pchelka911

link 20.04.2017 12:28 
Не скажу:)

 Эссбукетов

link 20.04.2017 12:42 
как хотите. мне кажется, это важно для правильного понимания отрывка.

 toast2

link 20.04.2017 19:45 
пчелка, в конце ничего не "завернуто", с юридической точки зрения в тексте все ясно до безобразия

если все же так и не поняли, совет: снова перечитайте 20.04.2017 2:41

не поймете снова - объясните, что именно вызывает трудности, и я помогу

 

You need to be logged in to post in the forum