DictionaryForumContacts

 adelaida

link 23.02.2017 14:59 
Subject: как со своей стороны, так и со стороны gen.
Прошу помочь в переводе контракта:

X удостоверяет, что он полностью понимает положения Кодекса, и обязуется обеспечивать соблюдение требования Кодекса как со своей стороны, так и со стороны аффилированных с ним физических и юридических лиц, действующих по настоящему Договору, включая без ограничений владельцев, должностных лиц, работников и агентов Исполнителя.

Замкнуло в голове:
как со своей стороны, так и со стороны - on its own part ... или by itself...

или вообще взять как придаточное: ensure that... would meet...

Спасибо.

 Rengo

link 23.02.2017 16:06 
undertakes to ensure that ... are met by X and its affiliated natural and legal persons

 adelaida

link 24.02.2017 8:33 
Большое спасибо.

 DeProfundis

link 24.02.2017 9:13 
x shall (and shall ensure that .... will) comply with the Code

 

You need to be logged in to post in the forum