Subject: подскажите с переводом gen. Добрый день!Подскажите, пожалуйста, как лучше всего перевести Заранее спасибо. |
Можно не так дословно. Скажите что-нибудь типа "glitter of precious stones" да и все. |
(а потом чтобы не повторяться - можно 'luster'). |
|
link 17.02.2017 7:33 |
renal gravel deposit )))) (ienrf) |
...they're made of lipstick, plastic and paint, a touch of sable in their eyes... (простите, не удержался) а по сабжу - diamonds and pearls, не? |
Божэ. Зачем нужно переводить это на английский? Целевая аудитория? |
|
link 17.02.2017 8:43 |
спам похоже |
стразы - они вроде мужского рода, т.е. "блеск стразов" |
|
link 17.02.2017 9:55 |
если маленький - то страз. а если большая - то СТРАЗА)))) |
если маленький, то стразик. ослепительный блеск страз - если подумать, какая фигня. хотя да, гламурно ослепленное кисо. |
You need to be logged in to post in the forum |