DictionaryForumContacts

 Монги

link 16.02.2017 12:20 
Subject: полу-офф: закончено ли предложение? gen.
Коллеги, прошу посмотреть предложение и сказать, закончено ли оно (все ли смысловые элементы завершены):

"С учетом смещения сроков поставки оборудования Заказчиком, руководствуясь п. 4.3 Приложения №2б к Договору, в соответствии с которым в случае задержки выполнения Заказчиком своих обязательств по Договору, влияющих на достижение Генподрядчиком той или иной Вехи, срок достижения такой Вехи сдвигается на период, соразмерный периоду соответствующей задержки."

Нет.

 Монги

link 16.02.2017 12:24 
значит я еще не окончательно сошел с ума.

Спасибо.

 edasi

link 16.02.2017 12:32 
с учётом смещения... срок сдвигается...
всё в порядке
законченное предложение
есть и подлежащее и сказуемое

 Монги

link 16.02.2017 12:35 
"руководствуясь п. 4.3 Приложения №2б к Договору, в соответствии с которым... "

происходит что именно?

 trtrtr

link 16.02.2017 12:36 
Вроде не закончено.

С учетом...
руководствуясь...
в соответствии ... (влияющих...) срок сдвигается
соразмерный...

Т.е. получается только тут есть "срок сдвигается", но это придаточное предложение, непонятно к чему.

 Oleg Sollogub

link 16.02.2017 12:37 
Нет главного предложения вместе с подлежащим и сказуемым

 trtrtr

link 16.02.2017 12:38 
Ага.

 Susan

link 16.02.2017 13:04 
нет, не законченное

 trtrtr

link 16.02.2017 13:05 
Монги, а почему вообще сомневаетесь?

 Pchelka911

link 16.02.2017 13:28 
"руководствуясь" тут ни к чему, оно все сбивает, поскольку предполагает, что кто-то, руководствуясь чем-то, делает что-то. Его лучше заменить "в соответствии", "по" и т.п.

 Монги

link 16.02.2017 13:39 
trtrtr,

На работе трое коллег (переводчики) никаких проблем с этим предложением не видели.

 Монги

link 16.02.2017 13:40 
Pchelka911,

нет, это не поможет. Предложение все равно останется не законченным.

 Эссбукетов

link 16.02.2017 13:42 
если вы спрашиваете, понятно ли, о чем сказано в предложении, то ответ положительный ("все смысловые элементы завершены"). грамматически есть ошибка, на которую выше уже указали ("руководствуясь, срок сдвигается")

 trtrtr

link 16.02.2017 13:42 
Монги, ясно, заработались.

 Эссбукетов

link 16.02.2017 13:46 
согласен с Pchelka911: срок сдвигается в соответствии с п. 4.3 Приложения №2б к Договору.

 tumanov

link 16.02.2017 13:50 
непривычно то, что срок сам себе руководствуется

 Эссбукетов

link 16.02.2017 13:59 
т.е. схема такая:

вопрос факта: почему сдвигается срок? ответ: "С учетом смещения сроков поставки оборудования Заказчиком"

вопрос права: на основании чего сдвигается срок? ответ: "руководствуясь п. 4.3 Приложения №2б к Договору", т.е. в соответствии с этим пунктом, который право такого сдвига предусматривает

с т.з. смысла можно было бы придраться к части "обязательств по Договору, влияющих на достижение", т.к. строго говоря, влияют не сами обязательства, а их выполнение: своевременное выполнение => достижение вехи, и наоборот. но это уже мелочи

 Монги

link 16.02.2017 14:11 
Эссбукетов,

в этом предложении нет либо ответа на вопрос "что происходит руководствуясь п. 4.3 Приложения №2б к Договору", либо ответа на вопрос "что происходит с учетом смещения сроков поставки оборудования Заказчиком".

это именно что "НЕ все смысловые элементы завершены".

 4uzhoj moderator

link 16.02.2017 14:15 
очевидно не хватает концовки

 Эссбукетов

link 16.02.2017 14:17 
вообще да, этого элемента не хватает, должен быть где-то по соседству

 4uzhoj moderator

link 16.02.2017 14:19 
но можно исхитриться и написать, что "с учетом (=на человеческом языке "в связи с") смещения сроков поставки оборудования Заказчиком WE INVOKE пункт 4.3 Приложения №2б к Договору, в соответствии с которым..."

 Монги

link 16.02.2017 14:40 
кстати, неплохой вариант, чужой.

Спасибо

 crockodile

link 16.02.2017 15:06 
закончено
срок достижения такой Вехи сдвигается на период, соразмерный периоду соответствующей задержки.

остальное - условия сдвижения.

 Монги

link 16.02.2017 15:20 
крокодил,

следуя Вашей логике, одно из условий "сдвижения" такое:

"руководствуясь п. 4.3 Приложения №2б к Договору, в соответствии с которым в случае задержки выполнения Заказчиком своих обязательств по Договору, влияющих на достижение Генподрядчиком той или иной Вехи"

Вам ничего странным в этом условии не кажется? :)

 crockodile

link 16.02.2017 15:33 
нет.

 Pchelka911

link 16.02.2017 16:13 
Оно закончено, но не согласовано.

 Эссбукетов

link 16.02.2017 16:54 
Монги, странно, что сначала вы совершенно справедливо спрашиваете "происходит что именно?", а потом признаете неплохим вариантом домысел. если вам с самого начала был понятен смысл предложения (без чего нельзя прицениваться к вариантам перевода), то о чем же вы спрашивали?

 Alex455

link 16.02.2017 17:28 
Если перечитать фразу несколько раз, видно, что к концовке "срок сдвигается" относится и "с учетом смещения сроков..." и "в случае задержки невыполнения" - в этом, имхо, незавершенность. И видно это даже "нелингвистическим" взглядом.

 Dimking

link 16.02.2017 17:35 
(наречный оборот (или как его)"С учетом смещения сроков поставки оборудования Заказчиком, (деепричастный оборот) руководствуясь п. 4.3 Приложения №2б к Договору, (определительное к Договору) в соответствии с которым в случае задержки выполнения Заказчиком своих обязательств по Договору, (определительное к обязательствам) влияющих на достижение Генподрядчиком той или иной Вехи, (главное к условию "в случае задержки") срок достижения такой Вехи сдвигается на период, соразмерный периоду соответствующей задержки, - происходит ЧТО?
Итого главного предложения к исходному "с учетом" нет :)

Вехи - прикольно :)

 Анна Ф

link 16.02.2017 19:07 
срок сдвигается = мы сдвигаем срок

 Монги

link 16.02.2017 19:26 
Эссбукетов,

Вы не меняетесь, да? :)

"о чем же вы спрашивали" - мои ответы тыртырычу.

"если вам с самого начала был понятен смысл предложения" - смысл предложения очевиден, мой вопрос не об это, читайте внимательнее посты в ветке - все написано подробно.

"потом признаете неплохим вариантом домысел" - ну разумеется, если Вы не можете определить в чем проблема исходного предложения на русском языке, то Вы не сможете и понять чем этот вариант неплох.

Pchelka911,

16.02.2017 19:13 - обоснуйте, пожалуйста.

Димкинг вон не поленился и провел анализ (большое спасибо!). Пришел к моему же сакраментальному вопросу :))))

А у Вас какие аргументы?

 Alex455

link 16.02.2017 19:33 
Вопрос этой ветки был заведомо риторическим )

 Монги

link 16.02.2017 19:35 
нет - до первого ответа (Праздного Ленивца) этот вопрос был вполне себе серьезным. Я, видите ли, опасался за свое психическое здоровье:)

 Эссбукетов

link 16.02.2017 19:36 
ну, с общей помощью я проблему увидел, сразу не вчитался, бывает

смысл предложения очевиден =/= WE INVOKE
хотя, конечно, вам виднее, у вас контекст на руках

@Вы не меняетесь, да?@ - а вот этого не понял. видать, на какую-то старую мозоль наступил. больше не побеспокою )

 Dimking

link 16.02.2017 19:58 
незашта :)

 trtrtr

link 17.02.2017 7:14 
Давайте вместе оберегать психическое здоровье друг друга. :-)

 EnglishAbeille

link 17.02.2017 7:37 
А меня слово "Веха" напрягает. Так можно переводить milestone, да? )))

 Монги

link 17.02.2017 8:10 
milestone он такой milestone,

вообще офф в оффе:

мой (уже довольно обширный) опыт показывает, что на производстве в подавляющем большинстве случаев чхать хотели на "правильный и красивый" перевод.

"Ты мне переводи так, шоб я понял"

Поэтому некоторые споры здесь меня... умиляют периодически :)

 Erdferkel

link 17.02.2017 8:17 
ну да, вроде должно быть:
С учетом смещения сроков поставки оборудования Заказчиком мы руководствуемся п. 4.3 Приложения №2б к Договору, в соответствии с которым в случае задержки выполнения Заказчиком своих обязательств по Договору, влияющих на достижение Генподрядчиком той или иной Вехи, срок достижения такой Вехи сдвигается на период, соразмерный периоду соответствующей задержки.

 trtrtr

link 17.02.2017 8:20 
ОФФ
Э, закончили праздновать День рождения? :0)

 Erdferkel

link 17.02.2017 8:23 
анти ОФФ: ну Вы же меня знаете - всё ещё не просыхаю

 Эссбукетов

link 17.02.2017 9:02 
Erdferkel, откуда взялось "мы"? "Мы" - это "стороны"? А почему не "Подрядчик"? Почему "руководствуемся", а не "стороны договариваются о переносе срока" как один из мыслимых вариантов? Предложение ведь не закончено, нет главного предложения, можно придумать разное, и всё будет отсебятиной.

 Erdferkel

link 17.02.2017 9:08 
г-н Эссбукетов, "мы" - это не стороны, а авторы письма, т.к. я исходила из того, что это письмо одной стороны другой стороне
а то, что вместо "мы руководствуемся" в письме могут написать "руководствуясь", меня нисколько не удивляет
уже писала где-то: недавно в переводимом письме было написано "фото в скребке"
а ну-ка?

 trtrtr

link 17.02.2017 9:09 
И кстати, не надо говорить "мы" за всех. Надо говорить "я".

 trtrtr

link 17.02.2017 9:09 
Извините, не вчитался. Sorry.

 4uzhoj moderator

link 17.02.2017 9:12 
Очевидно, что "мы" - это организация генподрядчика. Не вижу проблемы.
Тем более, Erdferkel (как и я ранее) явно пытается донести смысл. Как это "мы" оформить в тексте, решать Монги. Не понимаю, чего вас это так зацепило.

 Эссбукетов

link 17.02.2017 9:14 
Erdferkel, видите, сколько допущений: что это письмо (а не преамбула к допсоглашению, например), что это описка, а не незаконченное предложение. У всех, конечно, свои привычки, но я в таких случаях перевожу как есть и делаю примпер. Потому что, по-моему, получается явная отсебятина.

 Erdferkel

link 17.02.2017 9:19 
trtrtr, на воре шапочка горит? :-)
г-н Эссбукетов, я предложила возможный вариант в меру своего понимания
в результате обсуждения стало ясно, что лучше спросить у авторов исходника, что именно они имели в виду (как всегда)

 crockodile

link 17.02.2017 9:35 
"Erdferkel 17.02.2017 12:19 link
trtrtr, на воре шапочка горит? :-) "

+100500

 trtrtr

link 17.02.2017 9:50 
Ну это юмор у меня такой. :-)

 trtrtr

link 17.02.2017 9:56 
(OFF Я знаю, что мне еще далеко до признанных тут юмористов, но я стараюсь, коллеги, я очень сильно стараюсь. Иногда приходится объяснять свои шутки. Если честно, лучше бы подбодрили что ли. Спасибо).

 Монги

link 17.02.2017 10:11 
я у Вас, trtrtr, тоже учусь. Позвольте показать результаты.

Итак:

*прочищает горло*

-----

Вы в последнее время в целом определенно хорошо себя ведете.

Не так часто и обильно учите форумчан жизни, стали реже выносить порицания, практически перестали навязывать свои правила коммуникации.

Одобряю, одобряю. Мда-с.

Старайтесь дальше - и, я уверен, когда-нибудь у Вас и пошутить удачно получится.

-----

:)

 trtrtr

link 17.02.2017 10:14 
Спасибо, Монги. Ведь нет предела совершенству!

 trtrtr

link 17.02.2017 10:44 
(Если серьезно, я очень добрый -- и даже немного пушистый -- человек. Обычно, хотя и не всегда, я начинаю выпускать колючки (учить жизни, делать ответные выпады и т.д.), когда меня колют. Чем меньше колют, тем я "лучше себя веду" :0) Ну ладно, прошу у всех прощения за флуд, слишком много внимания моей персоне. Всем хорошего дня, выходных.)

 4uzhoj moderator

link 17.02.2017 10:54 
Просто вас слишком много. Серьезно и без обид.

 trtrtr

link 17.02.2017 10:57 
Спасибо. Знаете, как "хорошего человека должно быть много"? :-)

 Erdferkel

link 17.02.2017 11:37 
знаем

 Alex455

link 18.02.2017 6:12 
Когда человек вытягивает добрую половину всех задаваемых тут вопросов, при этом оставаясь любезным, ни разу не оскорбив и не унизив аскеров, ему можно простить и безобидный (опять же, не ранящий никого) флуд. Чего нельзя сказать, например, о ТС )

 

You need to be logged in to post in the forum