DictionaryForumContacts

 хельга-ольга

link 8.07.2007 10:36 
Subject: еще раз unauffällig - медицина
коллеги, кто переводил медицинские тексты и встречался с этим словом? unauffällig

как его переводить?
Die sonstige Anamnese ist unauffällig.
unauffällig erscheinende Lymphknoten
Aorta abdominalis und Vena cana unauffällig.

просто в одних случаях означает, что например плохое не обнаружено, в других случаях - такой-то орган unauffällig (без особенностей или не определяется?? орган то есть)
помогите!

 marcy

link 8.07.2007 10:37 
без особенностей = плохое не обнаружено:)

 mumin*

link 8.07.2007 10:38 
**плохое не обнаружено** - это и есть без особенностей
а "не определяется", опять же, какая-нить пакость

 mumin*

link 8.07.2007 10:40 
...чуть лбами не столкнулись:))

 marcy

link 8.07.2007 10:44 
Я успела пролезть чуть быстрее, извини!

 SRES*

link 8.07.2007 11:05 
Можно ещё "без отклонений" присобачить! :)

 Zycsel

link 8.07.2007 11:15 
Встречалось также - и без патологии/ патологических изменений

 SRES*

link 8.07.2007 11:21 
в норме

кто больше? :)

 хельга-ольга

link 8.07.2007 11:28 
без патологии - kein patologischer Befund
норма - normal gross, weit
а это unauffällig - ну хоть стреляй. не видны???

 marcy

link 8.07.2007 11:32 
хельга-ольга
из Дудена:

unauffaellig:
nicht auf eine Krankheit, einen Schaden hindeutend

ein unauffaelliger Befund

 SRES*

link 8.07.2007 11:37 
"Не видны" - da sind Sie auf dem Hozweg.

 SRES*

link 8.07.2007 11:38 
Хотя можно сказать "без видимых изменений"...

 Zycsel

link 8.07.2007 11:45 
Я имею в виду то, что как по-разному, об одном и том же в России врачи раньше писали в картах своим упомрачительным почерком, а теперь бодро, но не весело набирают на клавиатуре. И без разницы - после инструментального обследования или после пальпации - "живот мягкий, б/б -безболезненный и.т.д. И б/п- без патологии - сплошь и рядом и про лимфоузлы тоже. Сколько врачей, к сожалению, столько и мнений, что и как "обзывать.

 

You need to be logged in to post in the forum