Subject: Kitas SCI = Other specific circumstance indicator cust. Пожалуйста, помогите перевести пункт литовской таможенной декларации : Other specific circumstance indicatorLangelis „Kitas SCI“ (Kitų ypatingų aplinkybių rodiklis) = Other specific circumstance indicator |
Так на какой язык и что нужно перевести? |
Указание на иные конкретные/характерные обстоятельстства (чего?) |
Kitų ypatingų aplinkybių rodiklis = Other particular/specific circumstance indicator/factor = Другой показатель особых обстоятельств |
Извиняюсь, поторопился, лажанулся из-за невнимательности, на русском должно быть "показатель других особых условий" |
You need to be logged in to post in the forum |