DictionaryForumContacts

 isidora77

link 13.03.2010 6:01 
Subject: Комплексная система управления качеством продукции (КСУКП) railw.
Пожалуйста, помогите перевести. Комплексная система управления качеством ремонта (КСУКР) Заранее спасибо

 fella

link 13.03.2010 6:13 
Comprehensive Product Quality Control System.

Жесть, да? :)

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 13.03.2010 6:16 
Product Quality Control Integrated System

а что там у вас на ж/д производят (???) и что за система -- это уж Вам решать

 fella

link 13.03.2010 6:19 
может быть тогда все-таки

Integrated Product Quality Control System

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 13.03.2010 6:22 
Да, так и есть - и постом выше тоже

 isidora77

link 13.03.2010 6:25 
Спасибо всем !

 fella

link 13.03.2010 6:37 
А вообще "комплексная" на хрен не нужна в переводе на английский.

Просто: Product Quality Control System

 isidora77

link 13.03.2010 6:45 
да нет, они настаивают на том, что она комплексная! Вот еще один термин: Комплексная система управления качеством перевозок и эффективного использования ресурсов (КСУКП и ЭИР)... если переводить как предыдущие, получается какое-то нагромождение ...может можно, следующим образом: integrated system for rail services quality control and efficient resource management :( ???

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 13.03.2010 6:52 
я такие "нагромождения" по 6-7 слов встречал. UNESCO, например. можно чередовать - или сделать один раз аббревиатуру и по всему тексту ее использовать.

 fella

link 13.03.2010 6:53 
Вот-вот. К слову о нагромождении.

Railroad and Resource Management Control System.

 awoman

link 13.03.2010 13:53 
Управление качеством - Quality Management
Контроль качества - Quality Control

 10-4

link 13.03.2010 15:04 
Quality Management +

 fella

link 13.03.2010 15:26 
Как поглядеть, как поглядеть.

 Vodolim_IV

link 13.03.2010 16:43 
Integrated Quality Control System

 EYKD

link 14.03.2010 7:55 
Вообще, на Западе существует устоявшийся термин TQM - Total Quality Management. Если нет задачи сделать тупо пословный перевод, а есть задача передать смысл - наверное, лучше использовать общепринятые термины, добавив к ним область деятельности, к которой вы хотите этот TQM применить, например: Repair and Maintenance TQM.

 kondorsky

link 14.03.2010 8:05 
Comprehensive Quality Management System

 %&$

link 14.03.2010 8:08 
integrated quality control/management system +1

 

You need to be logged in to post in the forum