DictionaryForumContacts

 zaharf

link 29.01.2010 11:19 
Subject: Вынос на местность и закрепление характерных точек границ земельного участка survey.
На Проз.коме коллеги дали всего два варианта:
1) setting out and staking
2) Layout (mapping) and marking out of prominent land boundaries

(http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/surveying/3669007-Вынос_на_местность_и_закрепление_характерных_точек_границ_земельного_участка.html)

При этом возникли сомнения: один из реплайеров (№ 2) далее заметил, что точки вообще не выносят на местность и не фиксируют.

Т.обр. возникает целый ряд вопросов:
а) вынос на местность (кстати, что выносят, а что -- нет?)
б) закрепление точек ?
в) характерные точки границ?

Буду благодарен за помощь.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 29.01.2010 11:32 
surveying and marking out of prominent points along the boudary of the (land) lot

 zaharf

link 29.01.2010 11:38 
Игорь, surveying -- это, все-таки, разведка, "вынос на местность" же, согласно своему лексическому значению, предполагает перенос на конкретный участок земли неких картографических данных с бумажного или иного носителя. В этом смысле laying out подходит больше, т.к. означает букв. "разбивку" участка земли в соотв. с каким-то планом.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 29.01.2010 11:39 
surveying - в данном случае именно тот термин, который упртребляют эксперты Canadian Institute of Geology, Mining and Petroleum - м.б. ведущей орг-ции в мире по оценке важнейших мест-ний

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 29.01.2010 11:45 
Вот именно этот перенос и состоит в использовании целого комплекса топогеодезических работ - ГПС, теодолитной съемки (тахеометрии), нивелирных ходов, привязки к Гос. триангуляционной сети и т.д. Surveying в чистом виде. Чтобы колышки забить, надо сперва провести все эти работы.

 zaharf

link 29.01.2010 11:51 
А в каком контексте они употребляют этот термин? Геодезическая разведка (surveying) означает перенос данных с местности на карту. Означает ли это также перенос данных с карты на местность (наш случай)?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 29.01.2010 12:12 
Да, потому что применяемые методы те же самые - требуется установить на местности точки с такими-то координатами.

Есть еще более технический термин - staking out. Это уже со времен золотой лихорадки, когда "столбили" заявку (claim) - вот именно забивали в землю столбики в "prominent points".

Surveying - в рудничной практике весь комплекс топогеод. работ, маркшейдер и будет surveyor.

 zaharf

link 29.01.2010 12:16 
Игорь, что Вы скажете тогда о варианте, предложенном коллегой с Проза: Layout (mapping) ? Он неверен?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 29.01.2010 12:37 
Нет, Layout - это как раз и есть план на бумаге.

Тут ведь какой момент. Границы участка на карте обозначаются до секунды. Секунда дуги - это около 30 м. Т.е. план - это огромные люфты. А реально граница проводится именно что по каким-то landmarks в пределах этого люфта, это всё согласовывается с отделом землепользования, а потом уже эти "характерные точки" привязываются топогеодезическими методами - и всё сводится опять-таки к surveying.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 29.01.2010 12:39 
Побегу, дело есть.

 zaharf

link 29.01.2010 12:49 
Ок. Спасибо.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 29.01.2010 15:00 
И к тому же, у властей, которые этот участок выставляют на тендер и т.п., уже худо-бедно забиты какие-то там колышки, а в мало-мальски освоенных районах у такого участка имеются соседи, у которых эти границы давно установлены и утверждены в законном порядке, так что зачастую всё "вынесение на местность" заключается в получении согласования у соседей и властей (и м.б. в формальном составлении топоплана) .

**Границы участка на карте обозначаются до секунды.**

На карте они обозначаются абы как, но в документации они указываются до секунды. С другой точностью я документов не видел (возможно, бывает до десятых секунды).

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 29.01.2010 15:19 
**что точки вообще не выносят на местность и не фиксируют.
**

Ага, а то я их не видел.

Стоят трухлявые столбы по 100 лет как пямятники прадедушкам-пионерам и как реальные граничные знаки. На них еще прибивают крышку от консервной банки, на которой гвоздиком пробиты название заявки, имя хозяина и т.п. Пусть Джека Лондона почитают, авось поможет.

 zaharf

link 30.01.2010 9:38 
А вот смотрите, Игорь, еще один коллега с Проза откликнулся:
location and pegging of feature points

И еще просьба: на Прозе у нас не приняты личные намеки, в смысле, кто что читал и кому что поможет. Давайте обойдемся без этого, если возможно.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 30.01.2010 13:11 
pegging - в очень узком техническом смысле (колышки забить). Потом их (feature points) по этим колышкам всё равно инструментально надо привязать. Колышек любой проход бульдозера или машины снесет. Должна остаться запись в документе о наличии точки с такими-то координатами.

Проз сакральное место, я даже не могу в него зайти (20 раз заполнял цифро-буквенный код, наконец мне сказали to try again later). Хотя я там лет 15 до того был прописан, языкам по пяти или шести, и слыл местной достопримечательностью по части геологии. Юзер френдлинесс, так сказать:)

Вообще, фраза довольно , ээ..., небрежно составлена.

Как можно "вынести на местность" эти feature points - они уже на местности, т.к. это какие-то приметные формы рельефа - пригорок, берег ручья, скальный выход.... По сути дела, речь идет о "привязке и маркировке характерных точек границы земельного участка" - что я и написал в своем первом посте.......

Ничего личного! у Джека Лондона эти вещи в деталях описаны. А я их видел своими глазами сотни раз.

 zaharf

link 30.01.2010 13:39 
Ну, сакральное или нет, но там все чисто по делу, matter of fact, так сказать.За подобные Вашему советы что-либо почитать и т.д. могут запросто наказать, да и пипл тамошний не оценит: просто начинают тебя игнорировать, да и все. Я пару раз вляпался, съюморил не очень осторожно, так одна весьма продвинутая американская дама на меня пол года дулась. Вроде бы недавно простила. :):)

Синтаксическая конструкция, действительно, корявая: создается впечатление, что точки и выносят и закрепляют, что, судя по всему, не вполне так.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 30.01.2010 14:05 
Да, там политкорректность на высоте. Я бы там ничего такого писать не стал. Попробую восстановить свою старую регистрацию через администраторов. Если это реально.

Такие туманные конструкции вполне в духе нашего легализа. Приходится ориентироваться на фактическое представление о предмете....

Сейчас посмотрел в Гугле - там много говорится об "определении координат характерных точек границ земельного участка". Например - "каталога координат характерных точек границ земельного участка (межевых знаков);." www.kzr.spb.ru/doc/zkp_20090701_51_02.doc - это в русле того, о чем я говорил: забивают межевые столбы в приметных местах и привязывают их к триангуляц. системе или как там принято - ГПС-ом и т.д.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 30.01.2010 15:23 
Если предположить, что "вынос на местность" относится не к характерным точкам, а к границе - то "вынос границы на местность" по-русски будет "межевание" - опять-таки surveying (словарь Л. Игнатьев-Каллэхэм).

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 30.01.2010 15:31 
http://89.108.112.68/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=межевание - вот здесь целый букет. Там и surveying, boundary marking/settlement, и много другого:)

 

You need to be logged in to post in the forum