DictionaryForumContacts

 Pétchorine

link 20.03.2017 12:57 
Subject: La complainte du progrès de Boris Vian gen.
Привет всем, хотел бы знать есть ли русская версия этой песни?

http://youtu.be/9PTqTjHs5c0

Спасибо.

 Pétchorine

link 27.03.2017 5:54 
Ничего подобного?

 Pétchorine

link 31.03.2017 10:12 
А что в СССР прогресса не было?

 ROGER YOUNG

link 31.03.2017 10:16 
Зачем вам это?

 ROGER YOUNG

link 31.03.2017 10:18 
Ориентируйтесь на будущее
Зачем вам то старье?

https://www.youtube.com/watch?v=IZmCwtYk98A

 Pétchorine

link 31.03.2017 10:23 
Хa xa! Вот какое светлое будущее.

 Pétchorine

link 31.03.2017 10:24 
нашёл перевод стих:

Жалоба на прогресс

Текст: Борис Виан
Музыка: Ален Горагер

В былые времена, ухаживая за дамой,
Говорили ей о любви,
В доказательство страсти
Дарили свое сердце.

Теперь – ничего похожего! –
Все течет, все изменяется.
Чтобы соблазнить милую крошку,
Мы шепчем ей на ушко:

«Эй Гудула*,
Иди-ка поцелуй меня –
И за это получишь:

Холодильник,
Миленький мотороллер,
Атомиксер
И матрас Данлопилло.

Духовку
Со стеклянным окошком,
Кучу ножей-ложек-вилок
И лопаточек для торта.

Крутилку-вертелку
Для соуса винегрет,
Прекрасный вентилятор,
Пожирающий запахи.

Простыни с подогревом,
Пистолет для вафель,
Самолет на двоих –
И мы будем счастливы!»

В былые времена, если случалось,
Что супруги ссорились,
Хлопали дверью с мрачной видом,
Но посуду оставляли.

Сегодня – а что вы хотите?
Жизнь так подорожала! –
Мы говорим: «Ступай к своей мамаше»,
А барахлишко оставляем себе.

«Эй Гудула*,
Немедленно проси прощения,
А не то заберу:

Мой холодильник,
Мой ящик для ложечек,
Никелированную раковину
И печку на мазуте,

Ботинкочистилку,
Рубашкогладилку,
Зеркальную табуреточку
И жуликопугалку.

Крутилку-вертелку
Для соуса винегрет,
Мусороусыхалку
И чипсорезку!»

И если красотка все же
Продолжает выступать,
Ее выставляют за дверь,
Чтобы посвятить свою судьбу:

Холодильнику,
Пылевытиралке,
Кухонной плите
И койке-самобранке.

Туфлеподогревалке,
Пушке для картошки,
Помидорокорчевалке
И курораздиралке.

Но очень, очень скоро
Является с визитом
Нежная крошка
И вновь дарит свое сердце.

Тогда мы сдаемся –
Надо же помогать ближнему! –

И так вот и живем
До следующего раза.

И так вот и живем
До следующего раза.

*Гудула – бельгийская святая. Имя редко используется за пределами Бельгии, а Виан употребляет его здесь как нелепое, устаревшее, вычурное – как Аграфена там какая или Праксимена... для пущего контраста с контекстом.

 Pétchorine

link 1.04.2017 20:32 
Русские не любят эту песню, она не matérialistiquement correcte :)

 Pétchorine

link 1.04.2017 20:37 
материалкорректность?

 

You need to be logged in to post in the forum