|
link 15.12.2016 21:54 |
Subject: кредитовый оборот fin. Уважаемые переводчики, просьба помочь перевести выражение- кредитовый оборот Контекст - договор займа между банком и юридическим лицом "Заемщик обязуется, начиная с ... и в течение всего срока действия договора поддерживать ежеквартальный кредитовый оборот по расчетному счету |
|
link 16.12.2016 1:55 |
Creditors turnover |
|
link 16.12.2016 1:56 |
Credit turnover |
Добрый день, Маргарита! Вам на французский надо? |
|
link 16.12.2016 7:33 |
Здравствуйте, да, конечно |
Насколько я понимаю, речь идет о мин. остатке на р.с. https://www.eg-online.ru/article/283868/ "Одним из основных требований, предъявляемых банками к своим клиентам-заемщикам при предоставлении кредита, является соблюдение условия о кредитовых оборотах. Оно заключается в обязанности заемщика на своем счете или счетах, открытых в банке, у которого он взял кредит, поддерживать на определенную кредитным договором дату _установленный размер денежного остатка_." Я бы solde créditeur написал |
|
link 16.12.2016 7:56 |
Благодарю |
You need to be logged in to post in the forum |