DictionaryForumContacts

 marina_gr

link 6.06.2018 15:20 
Subject: Du führst mich hinaus in Weite – Du machst meine Finsternis hell gen.
Пожалуйста, помогите перевести. Du führst mich hinaus in Weite – Du machst meine Finsternis hell

 Erdferkel

link 6.06.2018 20:10 
"Gott, Du führst mich hinaus ins Weite, Du machst meine Finsternis hell.“ Dieses Gebet im Psalm 18 lesen wir Christen als eine Vorschau auf Ostern"
из-за разницы в нумерации на один номер до 148 псалма
http://www.pravoslavie.ru/7074.html
в православном Псалтыре это строки из псалма 17
18 Настигли меня в день бедствия моего – и стал Господь опорою мне,
19 и вывел меня на простор, – Он избавит меня, ибо возжелал меня.
...
28 Ибо Ты засветишь светильник мой, Господи, Бог мой, озаришь Ты тьму мою.

 

You need to be logged in to post in the forum