DictionaryForumContacts

 Slava.o

link 23.10.2016 13:56 
Subject: Alleinbuchhalterin account.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, перевод с немецкого Alleinbuchhalterin.

 Erdferkel

link 23.10.2016 14:02 
предлагается бухгалтер широкого профиля

 Bursch moderator

link 23.10.2016 14:08 
как варинат:
самостоятельный бухгалтер

 Slava.o

link 23.10.2016 14:24 
Большое спасибо за ответы! Понятие "самостоятельный бухгалтер" не подходит. И в свете этой же тематики, что может значить Selbständige Betreuung ?

 Bursch moderator

link 23.10.2016 14:45 
тогда может "индивидуальный бухгалтер, самостоятельно ведущий...." подойдет?

 Erdferkel

link 23.10.2016 15:47 
мне не поверили?
"Sie möchten in Ihrem Job in der Buchhaltung auf nichts verzichten, sondern alles bearbeiten von A wie Anlagenbuchhaltung, über K wie Kontenabstimmung bis Z wie Zusammenarbeit mit Steuerberatern?"
http://stellenanzeige.monster.de/alleinbuchhalter-m-w-job-düsseldorf-nordrhein-westfalen-162304992.aspx?mescoid=1300101001001&jobPosition=1

 Bursch moderator

link 23.10.2016 16:02 
Для меня звучит как "токарь широкого профиля" ))
Но аскеру Ваш вариант больше подошел.

 Erdferkel

link 23.10.2016 16:10 
один, один, бедняжечка, как рекрут на часах... :-)

 bundesmarina

link 23.10.2016 17:19 
имхо, бухгалтер в единственном лице.

 Vladim

link 23.10.2016 18:31 
Возможно, так:

1) единственный бухгалтер
2) единоличный бухгалтер

 Erdferkel

link 23.10.2016 21:38 
единственный явно лучше единоличного - 16500 против 7

 

You need to be logged in to post in the forum