Subject: fahnenmesser gen. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: К сожалению, без контекста. Слово встречается при перечислении деталей оборудования для пищевой промышленности (переработки мяса и др.), а именно для автоматического волчка (Automatenwolf): 1 Fahnenmesser 4-flügig Заранее спасибо |
Hase, по вашему волчок выглядит так
|
Fahnenmesser - лепестковый нож https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q=мясорубка+лепестковый+нож |
Vladim, вы хоть сами читаете те ссылки, которые даете? Лепесток = Flügel, т.е. 4-flügeliger Messer - 4-лепестковый нож |
Vladim, лепестковый может быть и серповидный, а Fahnenmesser - нет |
В данном случае правильно будет не Fahnenmesser, а Flügelmesser (лепестковый нож)? 4-flügig - 4 лепестка |
это Вы аскеру замечание делаете? что у него пчёлы неправильные? |
You need to be logged in to post in the forum |