English | Russian |
a cut from the joint | филей |
a cut from the joint | вырезка |
allow the dough to rise before baking it | расстоять тесто (This is the pre-baking stage when the dough is allowed to grow into its final form. Хомякович) |
bake in the oven | выпекать в печи (Andrey Truhachev) |
bake in the oven | выпекать, готовить, запекать, печь в духовке (Andrey Truhachev) |
bake in the oven | готовить в печи (Andrey Truhachev) |
baked in the hearth | подовый |
baked in the hearth | подовой (= подовый) |
be on the buy | делать значительные покупки |
begin with the dessert course | начаться, когда подали десерт (Washington Post Alex_Odeychuk) |
bitter to the taste | горький на вкус |
boil meat/poultry until meat separates from the bone | варить до тех пор, пока мясо не отделится от кости (Andrey Truhachev) |
brush the crust with beaten egg yolk | обмазать тесто взбитым желтком (Анна Ф) |
by the slice | отдельными ломтиками (sankozh) |
catch of the day | свежий улов (sankozh) |
check the seasoning | проверять на соль и перец (приготовленную пищу sankozh) |
cook in the oven | выпекать,печь,готовить в духовке (Andrey Truhachev) |
cook in the oven | печь в печи (Andrey Truhachev) |
cook in the oven | выпекать, готовить, запекать в духовке (Andrey Truhachev) |
cook in the oven | готовить в печи (Andrey Truhachev) |
corn on the cob | варёная кукуруза (на початке. Так её называют в Лондоне. inyazserg) |
corn on the cob | отварная кукуруза в початках |
crack the eggs into the pan | разбивать яйца на сковородку (Andrey Truhachev) |
crack the eggs into the pan | разбить яйца на сковородку (Andrey Truhachev) |
crack the eggs into the pan | разбивать яйца на сковороду (Andrey Truhachev) |
cut on the diagonal to the fish | сделать косые надрезы на рыбе (Анна Ф) |
dish of the day | блюдо дня |
dish of the day | дежурное блюдо |
drinks to accompany the meal | напитки, сопровождающие пищу (Andrey Truhachev) |
drinks to accompany the meal | напитки, сопровождающие еду (Andrey Truhachev) |
egg in the basket | яичница в хлебе (Dannka) |
eye of the loin | петелька (кусок мяса со спины алешаBG) |
finishing in the oven | доведение в духовке (Helga Tarasova) |
force the meat | шпиговать |
forcing the meat | шпигующий |
forcing the meat | шпигование |
France produces the best wine | Франция производит лучшее вино |
from the cold buffet | на холодном буфете (Leonid Dzhepko) |
fruits of the sea | морепродукты (sankozh) |
heat the oven to 350°F | нагреть духовку до 350°F (ART Vancouver) |
Honored Artist of the RSFSR | Заслуженный деятель искусств РСФСР (Semelina) |
in the style | по (пицца по-неаполитански – pizzas made in the Neapolitan style ART Vancouver) |
label with the price | ценник |
label with the price | этикетка с ценой |
light the fire in a stove | затопить (pf of затапливать) |
light the fire in a stove | затапливать (impf of затопить) |
light the fire | затопить (pf of затапливать; in a stove) |
light the fire | затапливать (impf of затопить; in a stove) |
light the stove | затопить (pf of затапливать) |
light the stove | затапливать |
light the stove | затапливать (impf of затопить) |
light up the barbie | разжечь мангал (ART Vancouver) |
light up the barbie | разжечь барбекюшницу (ART Vancouver) |
Meat on the bone | мясо на кости (Artjaazz) |
mince the meat | сделать фарш (z484z) |
Off the feed exit | мы всегда готовы накормить вас (Andy) |
on the Lite Side | без лишних калорий (о блюдах в меню) |
pack the plums carefully | аккуратно упаковать сливы |
pat the dough | валять тесто |
pick up the peel | поднимать кожуру (напр., банана Alex_Odeychuk) |
poultry without the skin | птица без кожи (диетическое мясо ННатальЯ) |
put the fish on the grill skin side down | уложить рыбу кожей на решётку (Анна Ф) |
reduce the heat | уменьшить огонь (inn) |
remove the meat from the bones | отделите мясо от костей (when the turkey is cool enough, remove the meat from the bones and shred into a bowl Olga Okuneva) |
roll out the dough | раскатать тесто (Ofelia) |
run the boiling water into | ошпарить кипящей водой (EatMyShorts) |
separate the white from the yolk | отделить желток от белка (Jasmine_Hopeford) |
Separate the yolks from the whites | Отделить желтки от белков (Artjaazz) |
simmer until meat falls off the bone | тушить, пока мясо не отделится от костей (Olga Okuneva) |
skin the foam | снимать пену (Skin the foam from the pot from time to time. Wakeful dormouse) |
slice the beef thin | тонко порезать мясо |
slop tea on the tablecloth | пролить чай на скатерть |
speciality of the area | местный деликатес (Andrey Truhachev) |
speciality of the house | семейное фирменное блюдо (Andrey Truhachev) |
speciality of the house | домашнее фирменное блюдо (Andrey Truhachev) |
take meat off the menu in school canteens | убрать мясо из меню школьных столовых (Alex_Odeychuk) |
take the lid off a saucepan | открывать кастрюлю |
the art of cooking | кулинарное искусство |
the artificial sweetness taste | вкус подсластителя (Alex_Odeychuk) |
the culinary art | кулинария |
the dishes served | меню |
the savory specialties of the Levant | яства Леванта (Alex_Odeychuk) |
the steak is just superb | стейк просто превосходный (Andrey Truhachev) |
toad in the hole | английский хот-дог |
toad in the hole | запечённый в тесте кусок мяса |
toss the salad | приготовить салат на скорую руку (Muslimah) |
until it coats the back of a spoon | пока не станет густым (кулинарный приём, обозначающий доведенный до густой консистенции соус / подливку Voisko) |
with the help of a friend | вдвоём (набивать кишки (для приготовления колбасок) лучше вдвоем Анна Ф) |
with the lid askew | с приоткрытой крышкой (felixina) |
you can cook the meat either in a microwave or in a conventional oven | Мясо можно приготовить как в микроволновой печи, так и в обыкновенной духовке (ssn) |