Subject | English | Russian |
gen. | amended and restated | с изменениями и дополнениями (о новой редакции документа Aiduza) |
law | amended and restated something | что-либо в новой редакции с изменениями и дополнениями (Евгений Тамарченко) |
gen. | amended and restated | дополненный и обновлённый (договор Lavrov) |
O&G, casp. | amended and restated joint operating agreement | изменённое и вновь утверждённое соглашение о совместной деятельности (Yeldar Azanbayev) |
law | be hereby amended and restated in its entirety to read as follows | изложить в следующей редакции (англ. цитата заимствована из договора, заключённого в США Alex_Odeychuk) |
law | be hereby amended and restated in its entirety to read as follows | изложить в новой редакции (англ. цитата заимствована из договора, заключённого в США Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be hereby amended and restated in its entirety to read as follows | изложить в новой редакции |
law | something is hereby amended and restated | что-либо настоящим излагается в новой редакции с изменениями и дополнениями (Евгений Тамарченко) |
O&G, sakh. | Second Amended and Restated Sale and Purchase Agreement | Договор купли-продажи Вторая Редакция с изменениями и дополнениями (sakh. Sakhalin Energy) |
O&G, sakh. | Second Amended and Restated Sale and Purchase Agreement | Договор купли-продажи, Вторая Редакция (sakh. Sakhalin Energy) |
O&G, sakh. | Second Amended and Restated Sale and Purchase Agreement | Договор купли-продажи (Вторая Редакция с изменениями и дополнениями; sakh. Sakhalin Energy) |
law | shall be amended and restated in its entirety to read as follows | полностью изменить и изложить в следующей редакции (о пункте, статье (в тексте договора о внесении изменений и дополнений (Amendment Agreement). Leonid Dzhepko) |
O&G, sakh. | Third Amended and Restated Shareholders Agreement | Третья редакция Акционерного соглашения (as per Sasha Levchenko, TASHA) |