DictionaryForumContacts

   English
Terms containing low | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.aim a touch too lowприцелиться чуть-чуть ниже, чем нужно
gen.aim lowцелить низко
gen.all sorts of people, high and lowвсякие люди, люди разных классов
gen.all time lowхерово (ATL vogeler)
gen.all time lowхреново (ATL vogeler)
gen.all-time lowпостоянно низкий уровень (о ценах)
Игорь Мигall-time lowрекордно низкий
gen.all-time lowнебывало низкий (об уровне цен и т. п.)
gen.all-time lowисторический минимум (European bond yields hit all-time lows as OPEC maintains ... Alexander Demidov)
gen.all-time lowпостоянно низкий
gen.all-time low sinceсамый низкий показатель начиная с (In 2012, only 1573 fresh cases have been reported in the state which is an all-time low since 2005. Alexander Demidov)
gen.area of low pressureциклон (kee46)
gen.artificially lowзаниженный (masizonenko)
gen.as low as possibleкак можно ниже (Юрий Гомон)
gen.as low as possibleмаксимально возможно (Johnny Bravo)
gen.as low as practically possibleминимальное практически возможное (значение MichaelBurov)
gen.as low as practically possibleминимальный практически возможный (уровень MichaelBurov)
gen.as low as practically possibleнаименьший практически возможный уровень (риска MichaelBurov)
gen.as low as practically possibleминимальный практически возможный уровень (риска MichaelBurov)
gen.as low as practically possibleнаименьший практически возможный (уровень MichaelBurov)
gen.as low as practically possibleпрактически возможно низкое (значение MichaelBurov)
gen.as low as practically possibleпрактически возможно низкий (уровень MichaelBurov)
gen.as low as practically possibleнаименьшее практически возможное (значение MichaelBurov)
gen.as low as reasonably possible levelпрактически допустимый низший уровень (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably possible levelПРД (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably possible levelПДНУ (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably possible levelПЦНУ (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably possible levelпредел риска (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably possible levelминимальный практически возможный предел риска (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably possible levelминимальный практически приемлемый уровень (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably possible levelпрактически целесообразное низкое (значение MichaelBurov)
gen.as low as reasonably possible levelпрактически допустимое низкое (значение MichaelBurov)
gen.as low as reasonably possible levelпрактически допустимое низшее (значение MichaelBurov)
gen.as low as reasonably possible levelпрактически целесообразный низкий уровень (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably possible levelпрактически допустимый низкий уровень (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably possible levelминимальное практически возможное значение (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicableснижение чего-либо до разумно обоснованного и практически достижимого уровня (User)
gen.as low as reasonably practicable levelпредел риска (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable levelминимальный практически возможный предел риска (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable levelминимальный практически приемлемый уровень (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable levelпрактически целесообразное низкое (значение MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable levelпрактически допустимое низкое (значение MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable levelпрактически допустимое низшее (значение MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable levelпрактически целесообразный низкий уровень (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable levelпрактически допустимый низкий уровень (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable levelпрактически допустимый низший уровень (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable levelминимальное практически возможное значение (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable levelПРД (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable levelПДНУ (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable levelПЦНУ (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable riskПДНУ (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable riskминимальное практически возможное значение (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable riskПРД (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable riskпрактически целесообразный низкий уровень (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable riskпрактически допустимый низкий уровень (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable riskпрактически допустимый низший уровень (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable riskпредел риска (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable riskминимальный практически возможный предел риска (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable riskминимальный практически приемлемый уровень (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable riskпрактически целесообразное низкое (значение MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable riskпрактически допустимое низкое (значение MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable riskпрактически допустимое низшее (значение MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable riskПЦНУ (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable valueпредел риска (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable valueминимальный практически возможный предел риска (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable valueминимальный практически приемлемый уровень (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable valueпрактически целесообразное низкое (значение MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable valueпрактически допустимое низкое (значение MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable valueпрактически допустимое низшее (значение MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable valueпрактически целесообразный низкий уровень (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable valueпрактически допустимый низкий уровень (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable valueпрактически допустимый низший уровень (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable valueминимальное практически возможное значение (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable valueПРД (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable valueПДНУ (MichaelBurov)
gen.as low as reasonably practicable valueПЦНУ (MichaelBurov)
gen.as low as you canкак можно ниже (Юрий Гомон)
gen.as low down as Abraham's timeтак же давно, как времена Авраама
gen.assets of low unit costмалоценные и быстроизнашиваемые предметы (Lavrov)
gen.assets of low unit costМБП – малоценные и быстроизнашиваемые предметы
gen.at low interestпод низкий процент
gen.average low incomeсредне-низкий уровень дохода (CrazY_FoX)
Игорь Мигbe at an all-time lowдостичь беспрецедентно низкого уровня
Игорь Мигbe at an all-time lowскатиться/скатываться до самых низких значений
Игорь Мигbe at an all-time lowдостичь/достигать исторического минимума
Игорь Мигbe at an all-time lowоказаться на рекордно низком уровне
gen.be at an all-time lowбыть на самом низком уровне за всё время (maystay)
gen.be at an all-time lowбыть на как никогда низком уровне (maystay)
gen.be feeling lowчувствовать себя неважно
gen.be feeling lowчувствовать себя неважно
gen.be laid lowслечь (Prime Minister recovered after being laid low by a stomach upset yesterday 4uzhoj)
Игорь Мигbe near its lowestнаходиться на одном из самых низких уровней
gen.be on a low levelв низших инстанциях
gen.be on the low sideне хватать (в контексте; требует изменения конструкции: While the contrast ratio is in the optimum range, peak brightness is on the low side. 4uzhoj)
Gruzovikbegin to lowзамычать
gen.bend down very lowгнуться согнуться в три погибели
gen.bend low beforeсклониться перед кем-либо в глубоком поклоне
gen.bow lowпоклониться низко
gen.bow lowнизко поклониться
gen.bow lowотвесить низкий поклон
gen.bow very lowсогнуться вперегиб
Gruzovikburn lowдогореть (pf of догорать)
Gruzovikburn lowдогорать (impf of догореть)
gen.burn lowтлеть
gen.burn lowгореть слабо
gen.buy lowкупить по низкой цене
gen.buy lowпокупать дёшево
gen.buy lowкупить по дешёвке
gen.buy lowкупить дёшево
gen.California's Low Cost Auto InsuranceПрограмма доступного автострахования в Калифорнии (sankozh)
gen.Cap voltage lowНизкий заряд конденсатора, низкое напряжение на конденсаторе (Mariam Vasilyeva)
gen.card playing разг. lowфоска (any playing card from two to ten)
gen.catastrophic failure low-to-high transition filterфильтр изменения уровня от низкого к высокому при полном отказе (geseb)
gen.cater for the audience with the lowest common denominatorпроизводить телевизионный, журналистский "ширпотреб" (Vic_Ber)
gen.cater for the audience with the lowest common denominatorпотрафлять вкусам неприхотливой аудитории (Vic_Ber)
gen.cater for the audience with the lowest common denominatorпотрафлять низменным вкусам (Vic_Ber)
gen.cater to low tastesподделываться под низкие вкусы
gen.characterization of long-chain aliphatic compounds is made difficult by their low reactivityхарактеристика изучение алифатических соединений с длинной цепью затруднена из-за их низкой реакционной способности
gen.clear a low barустановить низкую планку (But in a region with weak governance and inadequate – or unenforceable – standards, China is clearing a low bar. yahoo.com Evgeny Shamlidi)
gen.Coffin's low-cycle fracture criterionкритерий разрушения Коффина при малоцикловом нагружении
gen.Condenser Low Ambient ControlРегулятор низкой температуры окружающей среды конденсатора (feyana)
gen.cut-off lowотсечённый циклон
gen.cut-off lowизолированная область низкого барометрического давления
gen.divorce rate falls to a 10-year low, but divorce is partly down because marriages have slumpedза последние 10 лет количество разводов сократилось, но это связано только с тем, что браков заключается всё меньше
gen.down lowдержать в секрете (Oleg Nikulin)
gen.dry low NOx combustorнизкоэмиссионная камера сгорания с сухим подавлением окислов азота (VictorMashkovtsev)
gen.encourage economic self-sufficiency while supporting the living standards of low-income familiesпоощрять экономическую самодостаточность с одновременным поддержанием уровня жизни семей с низким доходом (Stas-Soleil)
gen.erroneously lowзаниженный (masizonenko)
gen.fast low-angle shotбыстрая экспозиция с малым углом отклонения (ЯМР-томография ileen)
gen.fast, low ionization emission line regionsфлиер (маленькое быстро движущееся облако газа с выделяющимися в эмиссионных линиях областями (в туманностях))
gen.feel lowбыть в подавленном настроении
gen.feel lowнаходиться в подавленном состоянии (ART Vancouver)
gen.feel lowчувствовать себя плохо
gen.feel lowчувствовать подавленность
gen.feel lowчувствовать себя подавленным
gen.flag flying lowприспущенный флаг (Bratets)
gen.for a low priceза недорого (tfennell)
gen.for a relatively low priceпо сравнительно невысокой цене (Latvija)
gen.for low stakesпо маленькой (ставке)
gen.for the provision of low-costдля снижения затрат (Irrigated agriculture, particularly large- and medium-scale schemes, as well as industrial production, continue to rely upon government regulations and subsidies for the provision of low-cost water services – Орошаемое земледелие, особенно крупные и средние сельскохозяйственные предприятия, а также промышленное производство, по-прежнему нуждаются в государственном регулировании и субсидиях для снижения затрат на водоснабжение. ROGER YOUNG)
gen.friends in low placesвезде свои люди (Igor Tolok)
gen.from a low baseс низкого уровня (felog)
gen.geol. low-lyingнизменный
gen.get lowпонижаться
gen.get lowслабеть
gen.get lowпадать
gen.get the low-down onвыведать всю подноготную
Gruzovikgive a lowпромычать
gen.give the low-down onраскрыть полную картину (чего-либо)
gen.give the low-down onраскрыть истинную картину (чего-либо)
gen.go lowизмельчать (о реке и т.п.: "the water in the pond has gone really low!" – "пруд совсем измельчал!" Рина Грант)
gen.graphite low energy experimental pileГлип (название первого британского экспериментального ядерного реактора)
gen.gratify someone's low tastesпотрафлять низменным вкусам (VLZ_58)
gen.hang lowвисеть низко
gen.having a low temperatureс низкой температурой
gen.having a low temperatureхолодный
gen.having low productivityнизкопродуктивный (usually agr. ABelonogov)
gen.having low self-esteemзакомплексованный (eugenealper)
gen.having relatively low alcoholic contentслабый
gen.having relatively low alcoholic contentс малым содержанием алкоголя
gen.her courage was lowмужество её упало
gen.her powers of resistance are lowу неё слабая сопротивляемость
gen.high and lowвезде и всюду
gen.high and lowвсе классы общества (Anglophile)
gen.high and lowлюди всех сословий (Anglophile)
gen.high and lowвсе слои общества (Anglophile)
gen.high and lowповсюду
gen.high and lowвсякого звания
gen.high and lowлюди всякого звания
gen.high- and low-endнаиболее дорогие и дешёвые (Alexander Demidov)
gen.high and low tideприлив и отлив
gen.high and low voltage outletsрозетки сильного и слабого тока (rechnik)
gen.high-low-open-close high-low-close chartежедневный чарт-гистограмма (движения курса)
gen.high /low points checkedпроверка верхних / нижних точек
gen.highest to lowestв порядке убывания (I.Petroshenok)
gen.his act was so low it was beneath criticismего поступок ниже всякой критики
gen.his courage was at the lowest ebbон совсем струсил
gen.his disease has brought him lowболезнь ослабила его
gen.his finances are lowу него плохо с деньгами
gen.his finances are very lowу него плохо с деньгами
gen.his funds are running lowего фонды подходят к концу
gen.his good looks and agreeable manners recommended him to high and low alikeего приятная внешность и вежливые манеры вызывали к нему расположение у всех людей
gen.his hat was pulled low over his eyesего шляпа была низко надвинута на глаза
gen.his legs tingled from sitting on a low chairот сидения на низком стуле у него затекли ноги
gen.his spirits are lowон в подавленном настроении
gen.his stock of money began to wear very lowего денежный запас иссякал
gen.his stores are running lowего запасы подходят к концу
gen.his strength is at a low ebbего силы иссякают
gen.historical lowисторический минимум (mtconsult)
gen.hit a lowдостичь низшей точки (Андреева)
gen.hit a lowснизиться до рекордного уровня (Brent hit a low of $67.82 a barrel, the lowest since October 2009, and was down $1.71 at $68.44 a barrel by 0733 GMT. US crude fell $1.49 to ... Alexander Demidov)
gen.hit a lowпонизиться до рекордного уровня (The currency hit lows against the dollar and euro on Friday, and fears are growing of a major economic slowdown. TG Alexander Demidov)
Игорь Мигhit an all-time lowпадать/упасть до рекордно низкого уровня
Игорь Мигhit an all-time lowдостичь/достигать исторического минимума
gen.hit new lowдостигать нового антирекорда (rouble hits new low against dollar sergeidorogan)
gen.hit record lowдостичь рекордно низкого уровня (lawput)
gen.hold in low esteemне уважать (кого-либо)
gen.hold somebody in low regardбыть невысокого мнения о ком-либо
gen.how could you have sunk so low?как ты мог так низко пасть? (chaffinch)
gen.how have we stooped so lowдожили! (triumfov)
gen.H2S gas detector to be located at low level on skidиндикатор Н2S должен устанавливаться на нижнем уровне на блоке (eternalduck)
gen.hum in a low toneмурлыкать что-либо себе под нос
gen.hunt high and lowискать что-либо повсюду
gen.Hydrate addition at low temperatureгидратирование при низкой температуре (для удаления диоксида серы из отходящих газов ileen)
gen.I am selling very low nowторговля у меня сейчас идёт очень вяло
gen.I hope I shall never fall as low as thatя надеюсь, что никогда не паду так низко
gen.I hunted high and low and couldn't find itя искал везде и всюду, но не мог этого найти
gen.Innovative solutions in production and application of low density polyethylene and polypropyleneИнновационные решения в области производства и применения полиэтилена низкой плотности и полипропилена (mrs.9)
gen.it is low water with meя сижу без копейки
gen.it is reasonable to suppose that in polyisobutylene at low temperature energy elasticity makes its appearanceразумно предположить, что в полиизобутилене при низкотемпературной энергии появляется эластичность
gen.it may also happen that a specimen does not neck at low speeds because there is not sufficient strain softeningможет случиться так, что образец не будет сжиматься при малых скоростях ввиду недостаточной эластичности
gen.keep a low profileзалечь на дно (Anglophile)
gen.keep a low profileизбегать публичности (DC)
gen.keep a low profileстараться не привлекать к своей персоне большого / повышенного внимания
gen.keep a low profileзатаиться (не привлекать к себе внимания Lemuel Gulliver)
gen.keep a low profileоставаться в тени (Пособие "" Tayafenix)
gen.keep a low profileвести себя сдержанно
gen.keep a low profileне высовываться
gen.keep a low profileне вылезать
gen.keep a low profileдержаться в тени
Игорь Мигkeep a low profileходить, не поднимая головы
gen.keep a low profileстараться не выделяться (Anglophile)
gen.keep a low profileвести себя крайне сдержанно (The successor to Welty has kept a low profile since taking over last summer. – Преемник Уэлти с момента своего назначения на эту должность летом прошлого года ведет себя крайне сдержанно. alex)
gen.keep one's activities low-keyне афишировать свою деятельность (VLZ_58)
gen.keep him lowдержите его на диете
Игорь Мигkeep it low keyне распространяться
Игорь Мигkeep it low keyне привлекать внимание
Игорь Мигkeep it low keyсидеть тихо
Игорь Мигkeep it low keyдержать при себе (информацию)
Игорь Мигkeep it low keyне светиться
Игорь Мигkeep it low keyне афишировать
gen.keep lowдержать в подчинении
gen.keep lowсидеть тихо (в переносном значении 4uzhoj)
gen.keep lowсм. keep it low (4uzhoj)
gen.keep low-keyне предавать гласности (VLZ_58)
gen.keep low keyдержать под замком (в перен. смысле Irina Verbitskaya)
gen.keep low keyдержать в строгом секрете (Irina Verbitskaya)
Игорь Мигkeep low keyизбегать огласки
Игорь Мигkeep low keyне привлекать внимание
Игорь Мигkeep low keyне вызывать подозрений (Keep everything low key.)
gen.keep low-keyне афишировать (VLZ_58)
gen.keep low profileдержаться в тени
gen.keep sth. on the down lowумалчивать (о чём-либо: Keep this information on the down low, please Oleg Nikulin)
Игорь Мигkeep on the lowзатаиться
Игорь Мигkeep one's personal life low-keyвести тихий образ жизни
gen.keep one's sights lowумерить свой аппетит
gen.keep things low keyдержаться малозаметно (VLZ_58)
gen.keep things low keyне высовываться (VLZ_58)
gen.lay lowповергнуть (Vadim Rouminsky)
gen.lay lowсвалить (кого́-л., что-л.)
gen.lay lowподкашиваться
gen.lay lowопрокидывать
Игорь Мигlay lowсидеть тихо
Игорь Мигlay lowзалечь на дно
gen.lay smb., smth. lowсвалить (кого́-л., что-л.)
gen.lay smb., smth. lowопрокинуть (кого́-л., что-л.)
gen.lay smb., smth. lowповалить (кого́-л., что-л.)
gen.lay lowповергнуть ниц (Technical)
Игорь Мигlay lowстараться держатся в тени
gen.lay lowподкоситься
gen.lay lowподкашивать
gen.lay lowбросить наземь (зверя)
gen.lay lowподкосить (о болезни; ... Mother of the Lord, but a very serious illness laid him low .... Alex Lilo)
gen.lay lowунизить
gen.lay lowопрокинуть (кого́-л., что-л.)
gen.lay lowпохоронить
gen.lay lowповалить (зверя)
gen.lie lowскрываться
Gruzoviklie lowзалегать
gen.lie lowзатаиться (demyanov)
gen.lie lowлежать во прахе
Gruzoviklie lowзалечь
gen.lie lowотсиживаться (Anglophile)
gen.lie lowлежать мёртвым
gen.lie lowбыть униженным
Gruzoviklie lowпритаиваться (impf of притаиться)
gen.lie lowпокоиться
gen.lie lowбыть погребённым
gen.lie lowпритаиваться
gen.lie lowзалегать
gen.lie lowзалечь
gen.lie lowприпасть к земле
gen.lie lowзалечь на дно (I'm going to lie low for a while in case the police come looking for me. • I'm lying low because the police are looking for me. • I lay low yesterday when the police came looking. artery)
gen.lie lowмолчать
gen.lie lowлежать распростёртым
gen.lie low until storm subsidesштормовать (Yuri Tovbin)
gen.live lowскудно питаться
gen.live lowжить бедно
gen.locate at low point in horizontal runрасположить в нижней точке на горизонтальном пролёте (eternalduck)
gen.low-low levelочень низкий уровень (напр., жидкой среды soa.iya)
gen.maintain an extremely low profileне высовываться (про принца Эндрю Farrukh2012)
gen.make a low obeisanceпочтительно поклониться
gen.make low bowsотвешивать поклоны (Taras)
gen.maraca lowнизконастроенный маракас
Gruzovikmid-lowнижнесредний
gen.Middle Low Germanсредненижненемецкий язык
gen.morals running lowнизкий моральный дух
gen.much too low a priceслишком низкая цена (Alexander Demidov)
gen.my finances are lowу меня туговато с финансами (Anglophile)
gen.my finances are lowмои финансы поют романсы (Anglophile)
gen.National Agency for Low-Rise and Cottage ConstructionНАМИКС (rechnik)
gen.now high, now lowто высоко, то низко
gen.on a low levelна низком уровне
gen.on low heatна медленном огне (Bullfinch)
gen.on safety of low-voltage equipmentо безопасности низковольтного оборудования
gen.on the down-lowв тайне (chiefly black slang. on the quiet; in secret: he kept his status as a Hell's Angel on the down-low. NOED Alexander Demidov)
gen.on the down lowтайно (wiktionary  Alexander Demidov)
gen.on the down-lowвтихаря (Tanya Gesse)
gen.on the lowв тайне (urbandictionary.com NGGM)
gen.on the lowпод прикрытием (NGGM)
gen.on the low throttle controlпри минимальном открытии дросселя (fluent)
gen.our provisions are running lowнаши запасы на исходе
gen.our provisions are running lowнаши запасы кончаются
gen.our stock are running lowнаши запасы на исходе
gen.our stock are running lowнаши запасы кончаются
gen.our stores are running lowнаши запасы на исходе
gen.our stores are running lowнаши запасы кончаются
gen.our supplies are running lowнаши запасы на исходе
gen.our supplies are running lowнаши запасы кончаются
gen.over a low heatна медленном огне (Anglophile)
gen.over a low heatна слабом огне (ispeaksuahili)
gen.over low heatна медленном огне (Anglophile)
gen.pander to the lowest instinctsиграть на низменных инстинктах (VLZ_58)
gen.pay a low priceдёшево платить (WiseSnake)
gen.payable VAT low tax tableНДС по пониженной ставке (Yeldar Azanbayev)
gen.people of low conditionлюди низкого положения (в обществе)
gen.people with the lowest common denominatorтолпа (Vic_Ber)
gen.people with the lowest common denominatorнеприхотливая массовая аудитория (Vic_Ber)
gen.people with the lowest common denominatorчернь (Vic_Ber)
gen.play a low-down trickсыграть скверную шутку
gen.play a low-down trickсыграть злую шутку
gen.play for low stakesиграть по маленькой
gen.play it low-downбессовестно вести себя
gen.play it low-downподло вести себя
gen.play it low-downвести себя постыдно
gen.play it low-downвести себя бесчестно
gen.play it low onпоступить по отношению к кому-либо подло
gen.play it low onпоступить по отношению к кому-либо низко (бесчестно, подло)
gen.play it low onпоступить по отношению к кому-либо низко
gen.play it low onпоступить по отношению к кому-либо бесчестно
gen.play lowиграть по маленькой (в карты, кости и т. п.)
gen.play lowиграть по низкой ставке
Игорь Мигplumb a new lowнизко пасть
gen.poor and low-pitched desiresничтожные желания
gen.poor and low-pitched desiresубогие желания
gen.poor and low-pitched desiresмелкие желания
gen.poor awareness, low awareness lack of awareness, lack of knowledgeнизкая информированность (HarryWharton&Co)
gen.prices continue to rule lowцены продолжают стоять на низком уровне
gen.provide vents with 0.5" valves on all high points, and drains with 0.75"/0.5" valves on all low pointsобеспечить сбросы с клапанами 0.5" на всех верхних точках и дренажи с клапанами 0.75" / 0.5" на всех нижних точках
gen.reach a new lowснова ещё больше упасть (о ценах и т. п.)
gen.reach a new lowопуститься ещё ниже (чем когда-либо ранее Anglophile)
gen.reach a new lowупасть ещё ниже (Anglophile)
Игорь Мигreach an all-time new lowдостичь самого низкого уровня за всё время
gen.read in a low in a firm, in a sure, in a clear, etc. voiceчитать тихим и т.д. голосом
gen.record-lowрекордно низкий (Record-Low Unemployment for African Americans and Hispanics. Fact Sheet On The Economy. Wordnik Alexander Demidov)
gen.record lowисторический минимум (Гевар)
gen.record lowрекордно низкий (With some speculating that inflation could head to zero if the oil price continues to drop, expect more record low mortgages to follow. TG Alexander Demidov)
gen.record lowрекордно низкий уровень (lawput)
gen.resonant and low-pitchedнизкий (голос)
gen.rise from a low positionвыбиться в люди (from nothing, etc., и т.д.)
gen.rise from a low positionподняться из низов (from nothing, etc., и т.д.)
gen.rock-bottom lowабсолютный минимум (Morale among BBC Scotland staff has sunk to a “rock-bottom low” amid deteriorating relations with managament, corporation bosses were told ... Alexander Demidov)
gen.run as low asпродаваться всего по (run as low as $1,000 / $49.99 ART Vancouver)
gen.run lowистощаться (о пище, деньгах и т. п.)
gen.run lowпонижаться
gen.run lowпонизиться
gen.run lowзаканчиваться (Ink is running low, you need a new cartridge. ART Vancouver)
gen.run lowбыть на исходе
gen.run lowисчерпаться (о запасах чего-л.)
gen.run lowиссякать
Gruzovikrun lowистощиться (pf of истощаться)
gen.run lowопуститься
gen.run lowопускаться
gen.run lowиссякнуть (о пище, деньгах и т. п.)
gen.run lowистощиться (о пище, деньгах и т. п.)
gen.run lowистощаться (о запасах и т. п.)
gen.run low onстолкнуться с дефицитом (чего-либо Ремедиос_П)
gen.run low onиспытывать дефицит (чего-либо Ремедиос_П)
gen.run low onиспытывать недостаток в (Гевар)
gen.Safety Extra Low Voltageбезопасное сверхнизкое напряжение, БСНН (ГОСТ 12.2.007.0–75 carp)
gen.Second Class – Lower Devisionдиплом с отличием второй степени нижнего уровня (Johnny Bravo)
gen.secondary lowчастный циклон (частный (местный) циклон)
gen.secondary lowместный циклон (частный (местный) циклон)
gen.set a low barпредъявлять минимальные требования (SirReal)
gen.set a low barставить низкую планку ('More)
gen.set a low bar for oneselfставить себе низкую планку ('More)
gen.set a low value onсчитать несущественным что-либо не придавать большого значения (чему-либо)
gen.set the bar lowставить низкую планку (for oneself/others 'More)
gen.set the bar low for oneselfставить себе низкую планку ('More)
Gruzovikset too lowзанизить (pf of занижать)
Gruzovikset too lowзанижать (impf of занизить)
gen.she is in low spiritsу неё грустное настроение
gen.she was low in her courageмужество её упало
gen.she wore a low-cut dressона была в открытом платье
gen.sing in a low voiceнапеваться
gen.sing in a low voiceнапеть
gen.sing in a low voiceнапеться
Gruzoviksing in a low voiceнапевать (impf of напеть)
gen.sing in a low voiceнапевать
gen.sink lowопускаться (низко: Father is not here to see how low we've sunk Taras)
gen.sink to the lowest depths of humiliationдойти до глубочайшего унижения
gen.Sir David LowДейвид Лоу (англ. полит, карикатурист)
gen.sit low at the boardсесть на конце стола
gen.speak in a low keyговорить тихо сдержанно
gen.speak in a low voiceговорить тихим голосом (понизив голос)
gen.speak in a low voiceговорить слабым голосом (CNN Alex_Odeychuk)
gen.speak in a low voiceговорить тихо (kee46)
gen.speak in a low voiceтихо говорить (CNN Alex_Odeychuk)
gen.speak in low murmursговорить тихим шёпотом (dimock)
gen.speak lowговорить тихо
gen.specialist in low-current engineeringслаботочник
gen.spin-polarized low-energy positron spectroscopyспектроскопия позитронов низких энергий с поляризацией спина (ileen)
gen.start low, go slow"начинаем с малого"
gen.start low, go slow, but GO!начинаем с малого, но начинаем! (bigmaxus)
gen.start with especially low pricesначинать с особо низких цен
Игорь Мигstay low keyне выделяться
Игорь Мигstay low keyне лезть на рожон
Игорь Мигstay low keyне привлекать к себевнимание
gen.steel-carbon & low allowсталь-углеродная и низко лигированная (eternalduck)
gen.still-lowвсё ещё низкий (Alex_Odeychuk)
gen.stocks are running lowзапасы кончаются
gen.super-lowсверхнизкий (Alexander Demidov)
gen.supplies ran lowзапасы были на исходе
gen.supplies were running lowзапасы были на исходе
gen.take a volley lowпринять низкий мяч (в теннисе)
gen.take low roadпойти по наклонной (антоним выражения "to take the high road" Dyatlova Natalia)
gen.take low roadперестать сопротивляться обстоятельствам (Dyatlova Natalia)
gen.talk in a low soft, loud, etc. voiceговорить тихим голосом
gen.tell smth. in a low voiceрассказывать что-л. тихим голосом
gen.tell smth. in a low voiceрассказывать о чём-л. тихим голосом
gen.textiles warp of lower foundationподоснова
gen.the barometer is lowбарометр стоит низко
gen.the battery has a low chargeэта батарея заряжена слабо
gen.the battery is lowбатарейка села (ad_notam)
gen.the British present there a low profileангличане играют там скромную роль
gen.the crown of Upper and Lower Egyptатев
gen.the crown of Upper and Lower Egyptкорона Верхнего и Нижнего Египта (в Древн. Египте царский головной убор фараонов после объединения)
gen.the discussion was definitely low-keyобсуждение обошлось без резкостей
gen.the glass is lowртуть в барометре опустилась (низко)
gen.the goods brought low pricesтовар продан по низкой цене
gen.the low area in the central part of a cycloneдепрессия в центре циклона
gen.the Low Countriesтри страны Бенилюкса
gen.the low growl of the distant trafficотдалённый шум уличного движения
gen.the Low Latinнеклассическая латынь (любой период после классической латыни)
gen.the low manoeuvres of politiciansнизкие интриги политиканов
gen.the low-register female contraltoконтратенор (жен. альтовый голос)
Gruzovikthe lowestнизший
Gruzovikthe lowestнаинизший
gen.the lowest common denominatorнаименьший общий знаменатель (the lowest common denominator the least attractive, least intelligent people or features in a situation: trashy TV programs that appeal to the lowest common denominator. Alexander Demidov)
gen.the lowest notchсведённый к минимуму
Gruzovikthe lowest organismsнизшие организмы
gen.the lowest pit of hellсамый низкий уровень ада (HarryWharton&Co)
gen.the lowest priceсамая последняя цена
gen.the lowest priceсамая дешёвая цена
Gruzovikthe lowest priceкрайняя цена
gen.the lowest tier of societyнизший класс общества
gen.the machine had a very low landing speed, got unstuck after a very short run, and was very easy to flyсамолёту требовалась очень небольшая подъёмная скорость, он взлетел после очень короткого разбега, и им было легко управлять в полёте
gen.the moon was low in the skyлуна стояла низко над горизонтом
gen.the plane flew lowсамолёт летел низко
gen.the poor man haas reached the lowest pitch of bad fortuneнесчастью неудачи совсем доконали беднягу
gen.the poor man has reached the lowest pitch of bad fortuneнеудачи совсем доконали беднягу
gen.the poor man has reached the lowest pitch of bad fortuneнесчастья совсем доконали беднягу
gen.the pound reached an all-time lowкурс фунта упал до небывало низкого уровня
gen.the relations with these countries are at an all-time lowотношения с этими странами ухудшились как никогда (bigmaxus)
gen.the sands are running lowсрок истекает
gen.the viola tone is husky in the low registerтон альта в низком регистре хрипловатый
gen.there is a steady low-class labour drift into Londonпостоянно идёт приток неквалифицированной рабочей силы в Лондон
gen.they started her at a low salaryей установили низкий оклад
gen.to the lowest notchдо нижнего предела
gen.turn the gas lowубавить газ
gen.turn the lamp lowподвернуть лампу
gen.turn the light lowуменьшить свет
gen.turn the lights down lowсоздать полумрак
gen.turn the lights down lowубавить свет
gen.turn the lights down lowнемного приглушить свет (Alex_Odeychuk)
gen.turn the volume down lowприглушить звук
gen.ultra-lowсверхнизкий (Anglophile)
gen.Ultra low dose oral contraceptivesмикродозированный оральный контрацептивы (Мария100)
gen.ultra low emission zoneзона со сверхнизким уровнем выбросов (gov.uk Milcha)
gen.ultra-low temperature upright single-door freezerнизкотемпературный вертикальный однодверный морозильник (fruit_jellies)
gen.under low powerпод малым увеличением (микроскопа lavazza)
gen.upon a low calculationпо самому низкому исчислению
gen.value at a low rateнизко оценивать (что-либо)
Gruzovikvery lowсверхнизкий
gen.very low-density lipoproteinлипопротеин очень низкой плотности
gen.very low signalсигнал очень низкого уровня (Alexander Demidov)
gen.we are getting low on sugarу нас остаётся маловато сахару
gen.we went after the low-hanging fruitмы пошли по пути наименьшего сопротивления (Olga Okuneva)
Gruzovikwear a low-necked dressдекольтироваться
gen.wear low dressesносить платья с открытым воротом
Игорь Мигwhat a low-down, dirty shame!стыд и срам!
Игорь Мигwhen life goes lowкогда наступила полоса невезения (when life goes low, you go high.)
gen.with a low croupнизкозадый
gen.with a low foreheadнизколобый
gen.of animals with a low rumpнизкозадый
gen.with a low voiceтихим голосом
gen.with one's head lowопустив голову (All three of them stood with their heads low. 4uzhoj)
gen.you can find it as low as the 18th centuryэто можно обнаружить ещё и в XVIII веке
gen.you pitch the tune too lowвы взяли слишком низко
gen.you value yourself too lowвы недостаточно слишком мало себя цените
Showing first 500 phrases