English | Russian |
believe it's better to be attacking than defending | считать, что лучше атаковать, чем защищаться (Alex_Odeychuk) |
Blitz? He's really with it | он здорово "сечёт" в блице |
blow it all | разбазаривать своё преимущество |
blow it all | терять своё преимущество |
call it quits | забросить шахматы (выступления) |
castling into it | рокировка под атаку (Alexkornilov) |
get the worst of it | сыграть "хуже не бывает" |
have it all over the opponent | превзойти соперника |
he knows what it feels like to win a championship | Побеждать в чемпионате ему не в новинку |
how did you make out? – It was a draw | как сыграли? – По ничьям |
how did you make out? – It was a draw | как сыграл? – По ничьям |
it could have cost him a point | это могло стоить ему очка |
it happened in the second cycle of a double-round tournament | это случилось во втором круге двухкругового турнира |
it is a match for the first to win six games | это матч до шести побед |
it is equivalent to defeat | это равносильно поражению |
it is his champion's prestige he really cares for | в действительности он озабочен своим престижем как чемпиона |
it is not allowed to analyze in a tournament room | Анализировать в турнирном помещении запрещено |
it isn't any wonder we lost the match | Немудрено, что мы проиграли этот матч |
it's a 23-round long marathon distance | это марафонская дистанция длиной 23 тура |
it's a sixteen-player field | это турнир при шестнадцати участниках |
it's a tightly bunched field after the first round | после первого тура участники идут плотной группой |
it's not clear who is winning | неясно, кто выигрывает |
it seems to me this damn grandmaster will never run out of gas | мне кажется, этот чёртов гроссмейстер никогда не выдохнется |
it was a hotly contested match | Борьба в матче была очень напряжённой |
it was a keen and highly charged competition | это было нелёгкое состязание, проходившее в острой борьбе |
it was a real steeplechess with numerous upsets occurring | это была настоящая "турнирная гонка" с препятствиями, где неожиданности случались одна за другой |
it was a total team effort | это заслуга всей команды |
it was an exceptionally strong tournament | это был необыкновенно сильный турнир |
it was one of the strongest tournaments of modern times | это был один из самых сильных турниров современности |
it was the last undefeated team to go down | после поражения этой команды непобеждённых не осталось |
it was touch-and-go for a long time | Долгое время судьба поединка висела на волоске |
it was touch-and-go for a long time | Долго не было понятно, на чьей стороне перевес |
it will be a tight match | в этом матче шансы сторон будут примерно равны |
it won't be a cakewalk | Лёгкой победы не будет |
kill it all night long | блицевать всю ночь напролёт |
make it all the way to the finals | дойти до финала |
make it into the top ten | войти в первую десятку |
make it to the end | дотянуть до финиша |
Many a grandmaster aspires to the world champion title, but very few ever make it | Многие гроссмейстеры стремятся к званию чемпиона мира, но немногим удаётся его завоевать |
Our team simply needs to beat the teams it's supposed to beat | Наша команда просто обязана победить те команды, которые она должна бы побеждать |
owe it to the chess fans | "задолжать" любителям шахмат |
push the pawn which has no pawn opposing it | надвигать пешку, против которой нет чужой пешки |
put it away | обеспечить победу |
risk it all | рискнуть всем |
sit it out behind a pawn wall | отсиживаться за пешечным частоколом |
skewering the king and a piece behind it | линейный удар |
skewering the king and a piece behind it | двойное сквозное нападение на короля и расположенную за ним фигуру |
sweat it out | выдержать борьбу до конца |
Take it one game at a time! | "Сначала отыграем эту встречу, а там посмотрим" |
Talent-wise, it's an even match | Соперники в этом матче по таланту не уступают друг другу |
that score makes it respectable | Проигрывать с таким счётом не стыдно |
that's all it takes to lose a tournament | Стоит оступиться – и турнир проигран |
the champ put it away in the first part of the match | Чемпион обеспечил себе победу в первой половине матча |
the defending World Champion won the match, but it was a near thing | Защищающий своё звание чемпион мира выиграл матч, но с трудом |
the former World Champion will risk it all to beat his nemesis in the rematch | в матч-реванше бывший чемпион мира всё поставит на карту для победы над своим грозным соперником |
top it off | взять верх |
warm up to it and start winning | войти во вкус и начать выигрывать |
when a handpicked Challenger loses to the World Champion it proves nothing | когда специально подобранный претендент проигрывает чемпиону мира, это ни о чём не говорит |