DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing coming | all forms | exact matches only
EnglishRussian
come afterпреследовать (someone – кого-либо Право международной торговли On-Line)
come afterвступить (в наследство)
come after youпривлечь вас к юридической ответственности (USA Today Alex_Odeychuk)
come againstнападать на (someone – кого-либо Право международной торговли On-Line)
come into somethingполучить что-либо в наследство (Право международной торговли On-Line)
come into effectпридавать юридическую силу (Alexander Matytsin)
come into effectвступать в действие
come into effectвступать в силу действие (о юридическом документе, законе, решении)
come into effect on the date of last signatureвступать в силу с даты подписания последней стороной (linkin64)
come into effect on the date of the last signatureвступать в силу с даты подписания последней стороной (linkin64)
come into forceвступать в силу
come into forceвступать в законную силу (  ROGER YOUNG)
come into forceвступать в действие
come into legal forceвступить в законную силу (Евгений Тамарченко)
come into operationвступать в действие
come into possessionперейти во владение (об объекте владения Евгений Тамарченко)
come into the ownership ofпереходить в собственность (Alexander Demidov)
come into the public domainстановиться общедоступной (об информации Leonid Dzhepko)
come of full ageдостичь совершеннолетия
come of legal ageдостичь совершеннолетия
come onслушаться (в суде Право международной торговли On-Line)
come to a punishment agreementприходить к соглашению (criminal law MichaelBurov)
come to a punishment agreementзаключить соглашение (criminal law MichaelBurov)
come to a punishment agreementприйти к соглашению (criminal law MichaelBurov)
come to ageдостичь совершеннолетия (Право международной торговли On-Line)
come to agreementприйти к соглашению
come to an agreementдоговориться
come to an agreementприходить к соглашению
come to an end of an examination or inquiryдоследоваться
come to an understandingдоговориться (about)
come to harmпотерпеть
come to someone's noticeстановиться известным (кому-либо Earl de Galantha)
come to see the showприехать на шоу (Alexander Demidov)
come to termsдостичь соглашения
come to the bookприносить присягу перед исполнением
come to the website of Customerприйти на вебсайт Заказчика (Konstantin 1966)
come to trailпредставать перед судом
come underподлежать
come under the exclusive jurisdiction ofотноситься исключительно к компетенции (Section 75, sub. n, after declaring that all the debtor's property shall come under the exclusive jurisdiction of the bankruptcy court, adds that any equity or right in such property shall be within the court's jurisdiction. cornell.edu Alexander Demidov)
come under the scrutiny ofявляться объектом пристального внимания со стороны (Alexander Demidov)
come upпредстать перед судом в ожидании решения (Право международной торговли On-Line)
come up for hearingпредстать перед судом в ожидании решения
come upon someone for somethingпредъявить кому-либо требование в отношении (чего-либо Право международной торговли On-Line)
come withinподпадать под (The High Court has held that a claimant had a good arguable case that a contract was made in both England and Texas and that this was sufficient to come within the relevant gateway for seeking permission to serve out of the jurisdiction, namely that the contract was made within the jurisdiction.)
come within the definitionподпадать под определение (алешаBG)
come within the jurisdictionподпадать под юрисдикцию
come within the public domainстановиться общедоступной (об информации Leonid Dzhepko)
come within the purview ofподпадать под действие (закона)
coming into effectвступающий в силу
coming into existenceвозникновение (Евгений Тамарченко)
coming into legal forceвступление в законную силу (Elina Semykina)
coming to an agreementприходящий к соглашению
coming to an end of a trustпрекращение распоряжения имуществом на началах доверительной собственности
coming togetherсближение
coming together of national economiesсближение национальных экономий
coming underподлежащий
coming within the jurisdictionподпадающий под юрисдикцию
coming within the jurisdictionпопадание под юрисдикцию
coming within the purviewподпадающий под действие
information comes into the public domainинформация становится общеизвестной (из статьи о конфиденциальности в тексте договора Leonid Dzhepko)
information that comes to the knowledge ofинформация, ставшей известной (Alexander Demidov)
prior to their coming into effectдо вступления в силу ((...) the new regulations do not represent a change from practices prior to their coming into effect. fcac-acfc.gc.ca ART Vancouver)
whichever comes earlierв зависимости от того, какой из указанных моментов наступит раньше (Alexander Demidov)
whichever comes earlierв зависимости от того, какая из дат наступит раньше (Elina Semykina)
whichever comes earlierв зависимости от того, какой из указанных моментов наступил раньше (Alexander Demidov)
whichever comes laterв зависимости от того, какая из дат наступит позднее (Elina Semykina)