Subject: мед. диагноз gen. Помогите пожалуйста перевести1)Koronare 1-Gefil.erkrankung: 1-Gefil.erkrankung - нигде не нашел такого. 2) Dauerdiagnosen: z. n. STEMI der Hinterwand 11/10 (Moskau): Хронические заболевания: ИМПСТ задней стенки 11/10 (Москва), как перевести Z.n. пример: "Z.n. Zustand nach Mit Z.n. bezeichnete Erkrankungen gelten als beendet. So ist zum Beispiel ein Z.n. Pankreatitis eine abgelaufene Bauchspeicheldrüsenerkrankung. Genauer ist hier die Verwendung von Pancreatitis 1988, da dieses als zusätzliche Information angibt wann die Entzündung war. Eine Verwendung von Z.n. Pancreatitis 1988 wird von vielem als doppelgemoppelt angesehen", - но как в моем случае перевести - не знаю. Полный текст: ИМПСТ задней стенки Diagnosen Aktuelle Diagnose: Koronare 1-Gefil.erkrankung Текущий диагноз: коронарная недостаточность |
похоже, текст распознан с ошибками http://alk.pp.ru:8080/c/m.exe?l1=2&l2=3&s=1-Gefäß-Erkrankung сокращения ищите здесь: http://www.medizinische-abkuerzungen.de/ или на английском форуме |
Z.n. так и переводите как "состояние после". Состояние после ИМПСТ задней стенки 11/10... |
1-Gefil.erkrankung = Eingefäßerkrankung |
You need to be logged in to post in the forum |