DictionaryForumContacts

 ывавав

link 16.10.2006 4:23 

 Enote

link 16.10.2006 5:06 
как переводится слово schedule на русский - оно весьма многозначно
в данном контексте исходный смысл - перечень
здесь пойдет типоразмер/сортамент (schedule) 40

 Peter Cantrop

link 16.10.2006 5:55 
ИМХО
Schedule имеет значение определенных физических свойств металла (например, вязкость и пр.), это не перечень, увы, и не типоразмер.
Т.е. при определенных физ.качествах (schedule) толщина (thk)стенки должна быть такой-то. При другом schedule толщина другая. Это естественно. Металлургов бы сюда.
Мне так и не удалось найти четкого ответа...

 Enote

link 16.10.2006 6:25 
2 Peter Cantrop
Вы заблуждаетесь
За свой вариант отвечаю любой суммой, даже 1 рублем
Насчет металлургов - шедулы бывают и у пластиковых труб
Шедула действительно зависит от материала и от напряжения в материале, при котором происходит определенное расширение работающей под давлением трубы, точное определение шедулы не помню
Поищите-ка в форуме Города переводчиков, там этот вопрос обсуждался с большой руганью :)

 osok

link 16.10.2006 6:28 
Schedule = Grade по смыслу. Цифра прямо пропорциональна толщине стенки и допустимому давлению: чем больше цифра - тем на большее давление они расчитаны. Русского эквивалента не знаю. Может: труба марки 40 (?)

 Enote

link 16.10.2006 6:32 
Нет, они не прямо (линейно) пропорциональны, иначе не было бы таблиц диаметр/толщина стенки (этих самых шедул).
Будет время - дам ссылки

 Julka

link 16.10.2006 6:33 
Разрешите вставить пятак:)
Когда наши инженеры потребовали от итальянцев трубный журнал, я спросила у них, что енто такое. Инженеры стали обьяснять какие параметры и какаz информация должна там быть, я стала переводить итальянцам, и спустя минуту они закивали и сказали: Pipe schedule!

Может эти трубные журналы имеют свою классификацию? И назвав, например, номер или код журнала - можно понимать о какой трубе идет речь?

 Peter Cantrop

link 16.10.2006 6:52 
Enote - спасибо
Может ввести неологизм "шедула" и вопрос закроется? Пока термин не найден вопрос будет висеть.
Ведь никакого аналога, как я понял, нет.
Есть иноземная зависимость, не оформленная в русской терминологии.
Да, пожалуй, неологизм устроит всех (главное, чтобы только не "це_дуля" получилось). К слову, у нас в конторе все это переводят как "сортамент", хотя отлично понимают, что schedule - это не только сортамент, это нечто большее.

 ывавав

link 16.10.2006 8:38 
давайте тогда подождем профи какого нить,
понять что такое schedule я понимаю, но видимо и вправду нет ему эквивалента еще.

 Enote

link 16.10.2006 13:05 
Ну что, разберемся с шедулой, не будем профи ждать
Вот цитата из букваря для хим. инженеров
(Chemical Process Equipment Selection and Design by Stanley M. Walas)
Standard pipe is made in a discrete number of sizes that are
designated by nominal diameters in inches, as “inches IPS (iron
pipe size).” Table A5 lists some of these sizes with dimensions in
inches. Depending on the size, up to 14 different wall thicknesses
are made With the same outside diameter. They are identified by
schedule numbers, of which the most common is Schedule 40.
Approximately,
Schedule number = 1000 P/S,
where
P = internal pressure, psig
S = allowable working stress in psi.
Tubing for heat exchangers, refrigeration, and general service is
made with outside diameters measured in increments of 1/16 or
1/$ in. Standard size pipe is made of various metals, ceramics, glass,
and plastics.
Dimensional standards, materials of construction, and pressure
ratings of pipiing for chemical plants and petroleum refineries are
covered by ANSI Piping Code B31.3 which is published by the
ASME, latest issue 1980. Many details also are given in such
sources as C~ocker and King, Piping Handbook (McGraw-Hill,
New York, 19\67)> Perxy’s Chemical Engineers Handbook (1984),
and Marks Standard Handbook for Mechanical Engineers (1987).

Почему про формулу для шедулы написано "приблизительно"? Ответ следующий:

Pipe schedules indicate approximate values of the expression 1000 x P/S where P is the service pressure and S is the allowable stress, both expressed in pounds per square inch.

Here's a tip for you. When calculating the working pressure of pipe almost everyone forgets to take into account the standard manufacturer's allowance on wall thickness which is 12.5%. Therefore any calculation you derive should be multiplied by .875 to ensure a correct answer. That is of course unless you can guarantee that the wall thickness is consistently the nominal given or greater and in this economy that just isn't going to happen.
(это
http://www.eng-tips.com/viewthread.cfm?qid=1360&page=6)
И еще несколько ссылок о шедулах
http://www.contractorsunlimited.co.uk/toolbox/pipeschedules.shtml
http://www.engineersedge.com/pipe_schedules.htm
http://www.aquaticeco.com/index.cfm/fuseaction/popup.techTalkDetail/ttid/14
Мои комментарии: Хочу подчеркнуть, что эти шедулы/таблицы зависят от материала (что естественно). Кроме того, шедула фактически определяет класс давления трубопровода (т.е. номинальное рабочее давление в нем).
Теперь о переводе. Как мы видим, фактически шедула - эта таблицы толщины стенок трубы в зависимости от диаметра, материала и показателя самой шедулы. Или если хотите - это косвенное указание толщины стенки данной трубы, о чем и говорится в оригинале. У нас аналогичного термина нет. В Гостах на трубы просто приводятся таблицы с выпускаемыми диаметрами и толщинами труб с указанием погонной массы - это называется Сортамент (скажем, ГОСТ 10707-80). Конечно это не шедула, но (имхо) самый близкий к нему термин. Вариант перевода зависит от контекста (of course!)
Если написано made from SCH 40/20/80 pipe, то можно перевести - из стандартных/тонкостенных/толстостенных труб
В спецификациях, где указывается материал и шедула я перевожу как Труба типоразмера SCH/Shedule 80

 Peter Cantrop

link 16.10.2006 13:36 
и еще ссылочка (или, убедили, действительно остановиться на сортаменте?). Хотя в нем отсутствует зависимость от давления.
http://en.wikipedia.org/wiki/Schedule_80

 pushok

link 17.10.2006 12:36 
Enote,

спасибо за информацию. очь благодарна !

 

You need to be logged in to post in the forum