|
link 9.06.2014 15:15 |
Subject: корейский английский... gen. Помогите пожалуйста, что в данном предложении может означать numbers?Other entire business that subsidize toward each numbers А здесь, я правильно поняла смысл, что была запретительная санкция по производству деревянных изделий? Контекста нет. Всем, кто поможет, огромное спасибо! |
/// Контекста нет./// только эти два предложения? |
|
link 9.06.2014 15:25 |
AMOR 69 это таблица, там идет перечисление деятельности компании. Остальное есть, но по смыслу можно догадаться. А эти два предложения вызвали затруднение. |
|
link 9.06.2014 15:42 |
Во втором случае пытаемся догадаться, что может означать слово sanction. Очень может быть, что это типа изделия из дерева. В первом случае, какие-то субсидии, которые засчитываются в счет финансовых показателей. Если это неправильно, пусть корейцы докажут это. Так им и скажите. |
А я за wood section manufacture |
а ларчег просто открывался... если загнать в гугл-транслейт sanction, перевести на корейский, а потом полученное слово обратно на английский, то кроме изначального sanction еще получаем кучу синонимов, в том числе sanctions, material, materials, sawing...так что в итоге имеем: бизнес по производству и продаже Wood materials/sawing... |
Bravo! |
|
link 9.06.2014 19:36 |
натрикс, Вы гений!) спасибо) |
только никогда сами так не делайте! прием доступен только избранным талантливым людям, прошедшим длительную спецподготовку |
You need to be logged in to post in the forum |