может замазать.. а потом как и чем замазать/залепить |
а что там в 7-й главе говорится? не охлаждают ли там? |
это может быть "промывка", согласно словарю МТ, проверьте это. |
2 miss_cum: Тогда получается "открыть замазку после запуска насоса"? 2 Erdferkel: Точнее, там не глава, а пункт, но ни главы, ни пункта с таким номером в тексте нет. |
а мне ничего? :(( ну ладно, вот еще (там и по-немецки есть), см. в самом конце: http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?t=5805&p=58348 |
|
link 1.01.2012 19:39 |
http://www.maintenanceworld.com/Articles/mcnally/theapiplans.htm Мне кажется, Ваше - под подзаголовком Plan #62 |
|
link 1.01.2012 19:43 |
тогда вариант Wolverin самый близкий получается - речь о том, чем и в каких количествах разбавить "утекший" продукт, чтобы снизить риск возгорания, нврн.? |
Re: план 62. Чтобы и разбавить утечку, и охладить, и промыть уплотнение... Написать "душирование", что ли? Дурацкое слово. Но "промывка" уже есть (flushing), и "охлаждение" уже есть (cooling). 2: 123. Да, очень похоже, что это оно. Напишу "душирование". Спасибо огромное всем! Но если у кого еще варианты есть, буду благодарна. |
чуть менее дурацкое - (блокирующее/уплотняющее) остуживание |
остуживание ??? душирование??? имхо - это трубопровод to direct most of the leakage through a drain connection in the seal gland to an appropriate container... поэтому он open после запуска насоса - чтобы в случае утечки херачило в appropriate container, а не во все стороны ... охлаждение тут ни при чем .... ... то бишь трубопровод аварийного дренирования ... |
Интересно, какова температура турбинного топлива в насосе, если его охлаждают паром? |
... вот, почитайте статью - тут все написано и про flushing и про quenching ... все как я и думал... http://www.mcnallyinstitute.com/03-html/3-6.html |
В вашей ссылке о том же. Гонят пар или вентиляция |
То есть в одной ссылке это introduction of a fluid outside the mechanical seal, а в другой ссылке это "вентиляция и дренаж", т.е. никого не впускаем, а только выпускаем? |
А главное, как это по-русски? |
|
link 1.01.2012 21:19 |
какая-нибудь система подачи затворной жидкости.. |
|
link 1.01.2012 21:20 |
или затворной среды, хм. |
Хреновы люди-тюлени (seal people, из сцылки). |
|
link 1.01.2012 21:23 |
меня сейчас тут побьют, но я процитирую вики %)) "Двойное торцевое уплотнение требует промывную (затворную) среду. Назначение этой жидкости: промыть первичное торцевое уплотнение от уплотняемой среды с целью предотвратить её попадание во внешнюю среду, промыть первичное торцевое уплотнение от твердой фазы уплотняемой среды, уравновесить (запереть) гидравлически разгрузить первичное торцевое уплотнение" |
Охлаждение окружающим воздухом - только один из вариантов. Оно не противоречит термину quenching - так как закалка (резкое охлаждение) осуществляется и воздухом. Но там же говорят о паре или другой охлаждающей рабочей жидкости. Если есть подводящие трубы, охлаждение принудительное. |
Sine Qua Non, хорошие цитаты. Подача затворной жидкости - нейтрально и по делу |
да ... то же самое ... только не душирование ... я вас умоляю ...:0) |
душироздирающий термин =) |
Двойное торцовое уплотнение состоит из двух одинарных торцовых уплотнений, собранных на втулке в стакане, закрытом крышкой. Гидравлический затвор и охлаждение двойного торцового уплотнения обеспечивается посредством подвода нейтральной жидкости к торцовому уплотнению. Для отделения перекачиваемой среды от внешней среды и отвода тепла трения через отверстия М16х1,5, закрытые пробками 7, обеспечивается циркуляция затворной жидкости. Систему подачи затворной жидкости в торцовое уплотнение выбирает и устанавливает потребитель. Простейшая схема подачи затворной жидкости в случае использования термосифона приведена на рисунке. |
Огромное спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |