Subject: several inches Как на русском языке сказать то же самое в сантиметрах? Или в других понятных русскоязычному читателю единицах...
|
несколько сантиметров |
несколько дюймов |
А то я бы не догадалась. :) Несколько - это от 3 до 10, соответственно "несколько сантиметров" станут в 2-3 раза меньше. В этом и загвоздка. :) При этом вся литература о переводах кричит о необходимости перевода единиц в используемые читателем. |
several - это скорее 5-7 контекста нет |
Дюймы Вам чем не понравились? |
хотя вот п ишут, что an indefinite number more than 2 or 3 but not many но опыт общения говорит, что several больше few |
"А то я бы не догадалась" - я ответил на Ваш второй вопрос: "Или в других понятных русскоязычному читателю единицах". дюймы понятны. |
Вы удивитесь, узнав, сколько русскоязычных читателей пользуются дюймами. И даже не боятся этих "незнакомых" единиц. |
Тогда можно "с десяток-другой сантиметров". Сюда войдет всё от 4 до, прошу прощения, 7-8 инчей. |
The transpired solar air heating collector is mounted several inches from the building's outer south, east or west wall. Текст технический, не хочется быть неточной... Но теория перевода говорит о необходимости адаптации... "В русском переводе сохранение мер длины и веса - дюймов и унций - являлось бы буквализмом и нарушило бы стилистические нормы русского языка." |
Начитались Вы всяких глупостей :0) |
а как же ГОСТы? |
Ну извините, в институте так учили.:) Ладно, оставляю дюймы, раз профессионалы - за.:) |
Thank you all anyway!* |
дюймы не во всяком тексте можно оставлять, tumanov не слушайте, он вне российской юрисдикции профессионалит; проблема сос кольским словом "несколько" |
т.е. вы уже обречены на неточность |
мне тоже дюймы не особо нравятся, а как иначе сформулировать? Думаете, всё же "несколько сантиметров"? |
7-10 см? а у русского инженера есть возможность спросить? |
wordsy, *Текст технический, не хочется быть неточной... А вы и не будете неточной - вы абсолютно ясно напишете, что монтаж производится в нескольких дюймах от... - точно следуя техническому описанию. Несколько дюймов - это, всё-таки, не то же самое, что несколько сантиметров. Хотя Вы и сами это знаете. |
Amica_S, смущало противоречие российской системе мер. Однако, видимо, дюймы оставлю при переводе. nephew, черкнула одному, он поржал над моим вопросом:)))) Говорит: тебе не пофиг, оставляй дюймы:) Видимо, придётся. |
Инженерный подход -- он себя показывает Ему присущи прагматизм и краткость (затрат времени) :0) Я свой инженерный диплом в Ленинграде получал |
Тогда Вам можно верить.;) |
Нет, верить мне нельзя. |
|
link 22.07.2011 22:59 |
5-15 см .... при этом 15 - это уже pushing it, ибо half-foot |
Связалась с преподавателем, посоветовал оставить дюймы, а внизу сделать сноску: 1 дюйм равен 2,5 см. Примечание переводчика. Why not? |
инженеры обидятся |
))) |
и, возможно, обидят вас в ответ. кроме шуток. |
Ого! Тогда я еще подумаю.:) Это моя первая работа, и хочется, чтобы всё было идеально. |
Если не секрет, что платят? |
не говорите ему :-) |
Не скажу, все будете смеяться:). Оплата символическая, мне важнее получить первый отзыв на free-lance.ru, поскольку переводчику без опыта нереально найти себе работу. Если не секрет, что платят вам? Чтобы знать, к чему стремиться.:) |
"переводчику без опыта нереально найти себе работу" Палка о двух концах, знаете ли! Переводчику без работы нереально набрать опыта! Хоть Туманов и говорит, что его нельзя слушать, послушайте его. |
стремиться нужно к 40-50 евро/фунтов за страницу |
"Переводчику без работы нереально набрать опыта!" Вот потому и волонтёрю. Рудут, наверное, для этого нужно знать несколько языков? |
Экономику собственного дела надо знать. Нижняя планка должна быть не ниже 5-6 баксов за страницу, иначе нечего было огород городить в институт языков поступать. В водители троллейбуса надо было бы идти, или автобуса. 2 |
Ну, спасибо:) У вас-то, понятно, далеко позади эти проблемы.:) Это ж для начала. И я так поступаю, потому что очень хорошо вижу рынок труда переводчиков. Иначе не пробиться. С опытом будут $5-6-10 за страницу. |
Без опыта должны быть озвученные вами цифры. Если они будут "с опытом", лучше идти в маникюрши. Если вопрос стоит о том, чем деток кормить. Вместо пяти лет в студентах можно очень даже славно наманикюрить. В материальном плане. |
Franky, вы были правы - не нужно было ему говорить:) |
правильно, Туманов. Я своей плачу 1500 руб за 2 часа работы. Маникюрить - педикюрить гораздо выгоднее, чем переводить по 5 баксов за страницу. |
Чудеса, меня, кажется, разблокировали :-) |
И что вы набросились на бедную девочку?:) Да будет Вам известно, что переводчик - моё четвёртое (!) образование, и я учусь для души, но иногда решаю и подзаработать.:) |
А (грубо говоря) нам без разницы, по какой, собственно, причине Вы занимаетесь демпингом, стараетесь сделать ИДЕАЛЬНО, но за две (фигурально выражаяся) копейки Хоть восьмое образование //// НЕ НАДО пилить общий сук :0)) |
опять за рыбу гроши нету никакого общего сука |
Может для Вас и нет. Но мне достаточное количество раз указывали на недопустимость выбивания из общей массы, когда "нам в Москве все за цент сделают, а ты, Туманов, выеждиваешься". ++ Это только переводчики, получается, не умеют объединяться. Отрицать это, конечно, можно. |
|
link 23.07.2011 21:59 |
wordsy, я по сабжу. Если "несколько", то это уже неточность (для ваших обидчивых инженеров), поэтому напишите "несколько дюймов", тока не надо сносок - а то действительно обидятся :) Не прочитал пост Franky. Сорри за плагиат. |
И, кстати, обидятся не за дополнительное разъяснение (что в принципе и понятно), а за то, что в очередной раз профессиональный технический текст дали на перевод человеку, для которого он первый. Судить будут по сноске, ибо, как это получается, именно переводчик решает, что же в тексте было такого сложного, что заслужило особого комментария. В этом тексте получится -- это был "дюйм" |
прошу читать: -- что в принципе и понятно. Переводчик старается осветить трудные места. И тут выскакивает: "А что для кого "трудности"? |
tumanov, так вот в чем дело? вы считаете, что я "удешевляю" ваш труд, что ли? а я-то думаю, откуда столько криков. вроде бы мы так мило общались. всё в мире упирается в деньги.:) но если вы хотите разрешить эту проблему грубостью в адрес одного человека, то вряд ли у вас что-нибудь получится, потому что этот самый человек никогда не станет хамить другим. San-Sanych, спасибо... И всем... До свидания. |
Грубость? Я оказывается ВВАММ нахамил?? :0)) Помню, схватила моя бывшая супруга в трамвае за руку карманника: Считаете я вам нахамил? Что не сложилсь в предыдущих трех образованиях? Так если это так, то начинайте сразу с достойных человека денег, пожалуйста! |
You need to be logged in to post in the forum |