DictionaryForumContacts

 Yvette81

link 31.08.2010 15:27 
Subject: порядок слов в предложении
Не ругайтесь, опытные, пожалуйста... :)) Знаю, что в английском предложении жесткий порядок слов, но мне почему-то хочется использовать инверсию в конце предложения - чисто интуитивно. Возможно, ошибаюсь. Можно ли так перевести русское предложение: "Когда на востоке страны солнце встает над скалистым островом Ратманова, возвышающимся в центре Берингова пролива, – в нашей стране начинает отсчет очередной день". - 'When the sun rises in the East of the country over rocky Ratmanov island, raised in the heart of the Bering Strait, in this country starts a new day'. Спасибо за помощь!

 silly.wizard

link 31.08.2010 15:30 
подлеж-сказуемое надо держать! даже master Yoda это делал :)
вар-ты:
in this country a new day starts
this country starts a new day

 silly.wizard

link 31.08.2010 15:34 
also:
...over (the?) rocky Ratmanov island (не-запятая) (raised/???) in the heart of the Bering Strait,...

с raised надо что-то делать .... оно и для острова не подходит, и второй раз в предложении ... бэээ

 Да Бест

link 31.08.2010 15:35 
Обманывает Вас интуиция.

возвышающимся в центре - overlooking the.......... imho

 silly.wizard

link 31.08.2010 15:36 
+
a new day in this country stars
a new day this country starts
=)

 Yvette81

link 31.08.2010 15:44 
Ratmanov Island не имеет артикля, согласно энциклопедии. raise и rise - не одно и то же, хотя мне оно тоже здесь не нравится... still thinking...))

 Yvette81

link 31.08.2010 15:46 
а дважды over - разве лучше?

 cyrill

link 31.08.2010 16:04 
When our Eastern shores see the Sun rising above ... that looms over ..., the country breaks a new day.

Just an option to play with.

 Yvette81

link 31.08.2010 16:10 
Спасибо огромное всем за идеи и подсказки

 Maksym Kozub

link 31.08.2010 18:42 
silly.wizard
подлеж-сказуемое надо держать! даже master Yoda это делал :)

Вообще говоря, не всегда "надо держать", Иногда инверсия в английском вполне уместна, хотя, конечно, нельзя сказать, что встречается каждый день по десять раз :).

 silly.wizard

link 31.08.2010 19:01 
[off] Maksym, если что под рукой из примеров инверсии - поделитесь, для интереса
"Blessed be the name of the Lord..."?

 Yvette81

link 31.08.2010 19:06 
silly.wizard, ну что вы так жестко, встречается инверсия и не только в молитвах и прочих в библейских темах :)) Правда,согласна, что в моем контексте инверсия совершенно была бы некстати.

 silly.wizard

link 31.08.2010 19:15 
та што вы - я мяхкий и пушистый :) касаемо "blessed..." - не более чем попытка, первое что вспомнилось

 Maksym Kozub

link 31.08.2010 19:37 
silly.wizard,Вы же сами пример и привели :).
А я вот накопал чей-то реферат с кучей примеров из литературы:
http://revolution.allbest.ru/languages/00002928_1.html

 VIadimir

link 31.08.2010 19:39 
можно попробать even as

 

You need to be logged in to post in the forum