DictionaryForumContacts

 Lenta

1 2 all

link 18.03.2010 9:37 
Subject: когда не знаешь английского((( law, ADR
Вот есть такие динозавры вроде меня. Поэтому прошу помощи. Надо перевести пару предложений. Большое спасибо тому, кто найдёт 2 минуты времени. Текст:
" Прошу прощения что не сразу ответила - отсутствовала в офисе.Большое спасибо за быстрое подтверждение заказа. Подтверждение корректно. Укажите пожалуйста ваши банковские координаты для перевода указанной суммы. Хорошего дня"

 Анна Ф

link 18.03.2010 9:43 
I am sorry I could not reply earlier. I was out of office.
Thank you very much for prompt confirmation of the order. The confirmation is correct.
Please advise of your payment details so that the indicated amount is transferred. I wish you a good day.

Обращайтесь!! Можно и помочь.

 Lenta

link 18.03.2010 9:50 
Анна, я вам очень благодарна за оперативный ответ. Спасибо!

 Supa Traslata

link 18.03.2010 9:56 
Может, кто-нибудь знает форум сантехников, где мне смогут бесплатно пару труб в ванной поменять - там дел на десять минут?

 frau_anna

link 18.03.2010 10:00 
Supa Traslata: простите, пожалуйста, но что, тогда человеку пользоваться Промтом или тому подобным? По-моему, это была обычная нормальная просьба, почему бы и не помочь?

 Supa Traslata

link 18.03.2010 10:10 
Наоборот, я только "за", отсюда и мой вопрос. А то сам в сантехнике не силен, а деньги платить жалко. Вот, не знаю только, у кого спросить.

 Бейбарыс

link 18.03.2010 10:14 
как переводчик- переводить это наш хлеб вот бы этот сайт давал бонусы за наш добавленный перевод и за эти бонусы можно было бы купить че нить онлайн. гоню да?
удачного всем дня

 Armagedo

link 18.03.2010 10:31 
ИМХО, не мне давать советы админам, но нужно срочно, немедленно и безоговорочно ввести хотя бы тестовые задания при регистрации.
не прошел - иди броди, не задавай глупых унд тупых вопросов

прошел - добро пожаловать у клюб

это ж просто п...ц какой-то - приходят, спрашивают и все на шару норовят...

совести - ноль...

так и по миру скоро пойдешь...

 Armagedo

link 18.03.2010 10:34 
ну? понеслась что-ль? :LOL
щас народ с попкорном подтянется

 Бейбарыс

link 18.03.2010 10:43 
сам лично не против помочь, я даже рад.. все равно может админам мне подарок какой нибудь сделают.

 Doodie

link 18.03.2010 10:43 
Ой, да ладно, из-за пары предложений давай бучу разводить.

Armagedo, раньше-то не брезговал: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=202724&l1=1&l2=2

 D-50

link 18.03.2010 10:44 
I was out of office= I was out of THE office
for prompt confirmation = for THE prompt confirmation
advise of your payment details = advise (не надо of) your bank details for a transfer

 _***_

link 18.03.2010 10:49 
Thank you very much for the prompt response. The confirmation is correct.

 Anna-London

link 18.03.2010 10:54 
Have a good day - стандартная формула.
Но, автор, больше не пользуйтесь чужим трудом бесплатно. Надо перевести - обращайтесь к любому из участников форума по электронной почте и договаривайтесь о ставках.

 Doodie

link 18.03.2010 11:01 
И правда LOL
Аттракцион потрясающей жадности

 Armagedo

link 18.03.2010 11:07 
Doodie
не понял по ссылке :))
я смайлы специально не ставил...
моя позиция - диаметрально противоположна

я не великий переводчик, да и не переводчик совсем, и иногда тоже тут выдаю перлы на ура, но кто-то должен начать отвечать, чтобы сравнив с моим "унылым гавном" дать профессиональный ответ...
с меня не убудет и сам подучусь...

я не этим на хлеб с маслом зарабатываю...

а так будет не форум, а кружок по интересам, ибо вам - профессиональным переводчикам - друг перед другом меряться достоинством будет уже ни к чему, а пивка попить и потрепаться на отвлеченные темы можно и в другом месте...

вообщем - "делай добро и бросай в воду" :LOL

ХАУ :)

 Supa Traslata

link 18.03.2010 11:07 
Воистину. Вот я без проблем переведу пару страниц безо всяких денег тому, кто мне в ванной пару труб поменяет. С той стороны пока желающих нет.

 les-nick

link 18.03.2010 11:14 
Supa Traslata, есть еще одна сторона медали. На пример, я могу Вам трубы поменять, совершенно бесплатно, только потом не обижайтесь.

 Supa Traslata

link 18.03.2010 11:19 
les-nick,
см. мой первый пост 18.03.2010 12:56 link

 Рудут

link 18.03.2010 11:19 
D-50, (ехидно улыбаясь) for A transfer? :-))

 Serge1985

link 18.03.2010 11:21 
Supa Traslata
я тож могу... вместе с les-nick'ом
и даж денег не возьмем )))))))))

 Doodie

link 18.03.2010 11:22 
Supa Traslata,
А кто мне сейчас пальчиком покажет где тут пара страниц? )

Это все равно что зайти на форум кадровиков, например, за советом по какому-то мелкому вопросу, а они тебе ставки выкатят вместо ответа.

Всем, кто за оплату пары предложений:
Вы тогда хоть в профиле свои ставки указывайте, чтобы девочки/мальчики знали и сразу на подходах вам рот затыкали, а то ведь потом не расплатиться )

 EnglishAbeille

link 18.03.2010 11:28 
Мне очень нравится идея Armagedo по поводу теста.

Хочешь начать новую тему, а тебе выдают такую капчу-тест, вроде того:
Joe’s fear of enclosed spaces __________ from a bad experience he had when he was a child.
A stems B leads C starts D flows

Правильную буковку указал - пиши свой вопрос. Неправильную - редиректинг на транслейт-точка-ру.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 18.03.2010 11:29 
А на что ваще МТ, естьли не переводить:??? Ну можно всех послать, и чего?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 18.03.2010 11:32 
EnglishAbeille

Вот Вам тады самый путь в редатторы - о флаг у руки!

 Demirel

link 18.03.2010 11:32 
Все просто: У кого есть время - те переводят. У кого нет -нет.
К чему флуд?

 Doodie

link 18.03.2010 11:34 
**Ну можно всех послать, и чего?**
А чего, пафосом потом своим мериться )))

 Demirel

link 18.03.2010 11:35 
Igor Kravchenko - Berezhnoy,
простите, почему вашими репликами = флудом наполнены все ветки? Будет ли этому конец?

Хочешь почитать что-либо по интересующей тебя теме - ан нет, везде ваши посты с пространным флудом.

 Supa Traslata

link 18.03.2010 11:36 
Как обычно, спор на пустом месте.

 Бейбарыс

link 18.03.2010 11:36 
давайте от имени профсоюза сайта переводчиков выдвинем EnglishAbeille на пост тестера или фэис контроля.

 Franky

link 18.03.2010 11:37 
Demirel, можно же пропускать неинтересные Вам посты. Не гоните на ИКБ :)

 les-nick

link 18.03.2010 11:37 
Supa Traslata, а разве на форуме сантехников нет лесника?

Doodie, ППКС (по поводу двух страниц и иже с ними)

Armagedo, МТ создавался как ресурс, доступный всем и каждому.
Может на Википедии тоже сделать краткий тест на адекватность перед вводом слова в строку поиска?

 EnglishAbeille

link 18.03.2010 11:38 
Igor Kravchenko-Berezhnoy, а что редактором, я - запросто.
Могу таких капчей накидать кучу. Я с недавнего времени таки заделалась преподом, и у меня такого материала теперь хоть отбавляй.

Кхе, передо мной сейчас лежит текст, в заголовке пугающее слово schieren, - начинать ужасно лень... Такое ощущуение не у меня одной такая ситуация.

 Demirel

link 18.03.2010 11:39 
Дело не в том, что неинтересны.
А в том, что теряешь тему ветки.
Высказывания кас. русс. истории и лит-ры - тому подтверждение.

 Doodie

link 18.03.2010 11:39 
Franky +1

 Бейбарыс

link 18.03.2010 11:41 
будем кидать всех уродливы переводчиков со скалы...

 EnglishAbeille

link 18.03.2010 11:42 
А тема-то не потеряна.
"Когда не знаешь английского...", ...стоит ли просить помощи на этом форуме.

 Demirel

link 18.03.2010 11:43 
Не стоит, мое мнение.

 EnglishAbeille

link 18.03.2010 11:43 
Но так помогли же! Вон и Супочке помощь с трубами предлагают :)

 Franky

link 18.03.2010 11:43 
"будем кидать всех уродливы переводчиков со скалы... " LOL! Пеши исчо! Но гляди, чтобы Demirel не... ну ты понимаешь 8))

 Demirel

link 18.03.2010 11:45 
Кто здесь уродливый)))))?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 18.03.2010 11:47 
*** Будет ли этому конец?***

Я полагаю, Вы увидели немало порядочных реплик . Вас это не устраивает. Давайте оставим это модератоам.

 Doodie

link 18.03.2010 11:48 
**Супочке помощь с трубами предлагают**
Убила, катаюсьвистерике ))))))))

A Demirel будет их кидать некоторым замысловатым образом, чтобы у подножья образовывались красивые клубы пыли ))))

 Demirel

link 18.03.2010 11:49 
порядочных реплик ? - Не понимаю, какая связь? Где логика, опять же?

 Serge1985

link 18.03.2010 11:49 
EnglishAbeille
рискую в следующий раз на форум не попасть :))) но я б выбрал ответ А

 Бейбарыс

link 18.03.2010 11:51 
Демирел
не знаю про других, но я красивый..

 Demirel

link 18.03.2010 11:52 
Кого ж кидать тогда из присутствующих?

 EnglishAbeille

link 18.03.2010 11:54 
Serge1985, браво!
Задавайте вопрос. :)

 Armagedo

link 18.03.2010 11:55 
les-nik

Armagedo, МТ создавался как ресурс, доступный всем и каждому.
Может на Википедии тоже сделать краткий тест на адекватность перед вводом слова в строку поиска?

при всем уважении - читайте, пожалуйста, все посты подряд

тыц
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=218765&topic=15&l1=1&l2=2#topic

я смайлы специально не ставил...
моя позиция - диаметрально противоположна

 Serge1985

link 18.03.2010 11:56 
ура-ура!
а вопроса, у меня, соббсно, нету! (((
что же делать?!
Эврика! а можно продать право задать вопрос?! )))))))))))))

 Serge1985

link 18.03.2010 12:01 
а то если кому-нить бесплатно передам, то некоторые возмутятся!

 les-nick

link 18.03.2010 12:04 
Armagedo, мой ответ был адресован Вашему сообщению от:
"Armagedo 18.03.2010 13:31 link
ИМХО, не мне давать советы админам, но нужно срочно, немедленно и безоговорочно ввести хотя бы тестовые задания при регистрации.
не прошел - иди броди, не задавай глупых унд тупых вопросов
прошел - добро пожаловать у клюб
это ж просто п...ц какой-то - приходят, спрашивают и все на шару норовят...
совести - ноль...
так и по миру скоро пойдешь..."

Простите, но ни как по-другому я его истолковать не мог.

 EnglishAbeille

link 18.03.2010 12:05 
Serge1985, а вот и неплохая ниша для бизнеса у переводчиков образовывается))))))))))))

Кстати, тоже в тему.
Когда я пошла на курсы немецкого языка (не так давно), и нам задали перевести текст, у меня тоже первой подсознательной реакцией было возмущение: как это так, я вообще-то за письменные переводы деньги получаю, а тут я вам плачу и еще переводить должна!!!

 _Ann_

link 18.03.2010 12:06 
"будем кидать всех уродливы переводчиков со скалы" - не уродливых, а с альтернативной внешностью. или слабовыглядящих. это я к теме политкорректности :)

 Doodie

link 18.03.2010 12:06 
Серега, ты собирай, потом в цене расти начнут, будут как акции МТ ))

 les-nick

link 18.03.2010 12:06 
"а тут я вам плачу и еще переводить должна!!!"
Ага и на реплику -"сынок переведи, пожалуйста" в голове привычно проносится "сколько знаков?"

 Doodie

link 18.03.2010 12:09 
барыги, спекулянты (с) ))

 Serge1985

link 18.03.2010 12:11 

EnglishAbeille
"неплохая ниша для бизнеса у переводчиков образовывается"
вот блин... а я сторонник бесплатной помощи адекватным аскерам (ибо еще не так давно самому помогали бесплатно; да и в будущем могут помочь)

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 18.03.2010 12:12 
**порядочных реплик ? - Не понимаю, какая связь? Где логика, опять же? **

Вы хотите модерировать мои высказывания? Вам не кажется, что это не Ваше дело?

 Demirel

link 18.03.2010 12:15 
Мне кажется, что лучше бы они были по теме и написаны правильным языком.
Вопрос ваш непонятен, ибо о модерации я не упоминал.

 les-nick

link 18.03.2010 12:17 
Gentlemen, please be moderate

 Doodie

link 18.03.2010 12:18 
Мальчики, не ссорьтесь!

 Demirel

link 18.03.2010 12:18 
ОК.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 18.03.2010 12:25 
Зер гут

 Serge1985

link 18.03.2010 12:44 
Дуди, прием, отзовись, плз

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 18.03.2010 12:50 
LentPlease pardon me for slow reply. I was away from the office. Thank you very nuch fot your rapid confirmation of the otder.The tansfer is correct. Please advise on your banking dsetails to transfer the amount. Have a good day.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 18.03.2010 12:56 
Да стоит ли вообще углубяться? Ребята, мы говором на разных языках.

 Supa Traslata

link 18.03.2010 12:58 
18.03.2010 15:50
High?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 18.03.2010 13:00 
Но это не играет роли. Общие вещи всё равно имеют место.

 nephew

link 18.03.2010 13:03 
предлагаю дополнить капчу при входе на форум пробой Раппопорта
:))

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 18.03.2010 13:03 
High я понмаю. Как и многое другое.

 dmitry00700

link 18.03.2010 13:06 
В Евангелие от Матфея сказано:
"Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь. Итак, по плодам их узнаете их..."
Были времена, когда у переводчиков существовало понятие братство, а сейчас, как видимо процветает б-во. Все через бабло.Посчитайте сколько стоила "работа", запрошенная аскером. И сколько будет стоить сарказм всего диспута в целом и каждому в отдельности на Страшном суде.
Спасайтесь, братья-толмачи, спешите делать добро.

 les-nick

link 18.03.2010 13:15 
dmitry00700, иногда помощь, оказанная здесь, несет больше зла, нежели отказ помочь.

 Supa Traslata

link 18.03.2010 13:18 
les-nick +1

 dmitry00700

link 18.03.2010 13:26 
Лесник, как в фильме Москва слезам не верит : Не ппонял, повтори, ик...

 les-nick

link 18.03.2010 13:36 
dmitry00700, с одной стороны (от лица ансеров) ответы даются на благотворительной основе, а значит отвечающий никакой ответственности не несет. Вот сейчас я не лезу в Ваш вопрос по ВС, потому что а) не разбираюсь; б) лень разбираться. Задайте Вы этот вопрос года три назад, я бы с пеной у рта гуглил бы и доказывал, что прав.
Вторая сторона медали, когда дается рыба, а не удочка (сейчас это стало обычной практикой). Вон люди переводят и болонский процесс и медицину, и постановления суда. Или спрашивают, в какое агеНСТво переводов им податься, где платят побольше. И т.д. и т.п.

 Anna-London

link 18.03.2010 13:49 
Интересно, каким боком считается жадностью предложение обратиться к СОВЕРШЕННО ЛЮБОМУ профессионалу? :)))))

 dmitry00700

link 18.03.2010 14:01 
Лесник, дело не в рыбалке.
В данном, конкретном случае любой из нас, прочитав эпиграф аскера " Внимание- я есть динозар" (Кстати, не Dinausaurus Rex), а просто - я в языке фуфло, не должен потирать руки... ща я тебе впарю, чтобы потом не повадно было... Есть 2 минуты отклавить ответ, почему нет. Нас же не с условием расстрела за неправильный ответ призывают к помощи.
Я однажды в форуме задал вопроc, касательно заголовка документа. Язык был наверное от 4-го носителя и была конкретная непонятка, так мне один умник ответил- сколько заплатишь за перевод и какого он объема. Ну не урод, а?

 _Ann_

link 18.03.2010 14:19 
просто слабовыглядящий :) извините, слово просто очень понравилось :) я больше не буду

 YelenaPestereva

link 18.03.2010 17:21 
les-nick +1
Дилетанты берутся за то, в чем совершенно ничего не понимают, а профессионалы на перегонки друг с другом кидаются спасать их тексты.

Get short URL | Pages 1 2 all