Subject: Расценка 260 рублей от агентства - "шляпа"? gen.
|
|
link 12.10.2017 10:47 |
Но правильно будет Беларусь. Авторитетное мнение человека, который там живет. Это правильно для ВАШЕГО внутреннего употребления. А для русского языка как государственного языка Российской Федерации правильно Белоруссия. |
Я вот всю жизнь сомневаюсь, как правильно: Швейцария, Свитцерлэнд или ди Швайц? |
Да и когда здесь взирали на авторитеты? |
Белору́ссия, официальное название — Респу́блика Белару́сь, официальное сокращённое название Белару́сь (из вики) так что смотря где и для чего |
"Верстальщик замер: из содержания документа на него холодно, не мигая, смотрели четыре глаза..." |
Швейца́рия, официально — Швейца́рская Конфедера́ция (оттуда же) Еще ни один швейцарец, с кем доводилось общаться, не требовал называть его страну официально - конфедерацией. Лохи они там все, что ли, или страну свою не любят? |
Я думаю, на белорусском языке - "Беларусь", на на русском вроде всегда было "Белоруссия". Просто алфавит у нас один, и есть два написания одними буквами, одни говорят так правильно, другие - эдак. А просто на разных языках. |
|
link 12.10.2017 11:21 |
Когда швейцарцы, присутствующие на этом форуме, начнут в массовом порядке бороться за за то, чтобы их стану называли исключительно "Швейцарская Конфедерация", наступит эпоха процветания, обусловленная ростом национального самосознания, как это произошло на Украине, где предлог "на" был успешно заменен на предлог "в", что и стало причиной вышеозначенного благоденствия. Надеюсь, что этого не произойдет в Беларуси/Белоруссии, а то белоруссы такого счастья могут просто не перенести... |
|
link 12.10.2017 11:23 |
Проще надо относиться к переводам.
|
|
link 12.10.2017 11:26 |
Dmitry G, что ж Вы его так загрузили? |
|
link 12.10.2017 11:27 |
trtrtr, надеюсь, что Вы специализируетесь не в географии. |
"Присутствующие вна форуме португальцы начинают в массовом порядке бороться за переименование своей страны в Лузитанию. "Все кругом процветают, а мы что - рыжие?" - спрашивают они." |
В просвещенной Беларуси Все гурманы любят суси. На шестой же части суши По привычке рубят суши... |
|
link 12.10.2017 11:28 |
Toropat, им там виднее. |
Токё - столица Нихонкоку. А несогласных - к позорному столбу! |
Liudmila Budanitskaya, мне показалось, что это ирония с вашей стороны (или сарказм), но я не понял почему вы решили так написать мне. Что вы имели в виду? |
|
link 12.10.2017 11:31 |
Нихонкокский городовой! Звучит! |
|
link 12.10.2017 11:33 |
Это ошибка, по-русски будет тоже Беларусь. |
Liudmila Budanitskaya, ясно. Возможно, по-русски можно сказать и так, и так. Я имел в виду, что скорее всего это слово заимствовано из белорусского языка. |
По-русски вообще «Божией милостью Великий Государь, Царь и Великий Князь всея Великия, Малыя и Белыя Руси Самодержец» |
|
link 12.10.2017 11:44 |
Dmitry G, это было давно и неправда. Историю переписывали много раз. |
|
link 12.10.2017 11:46 |
trtrtr, а в белорусский из русского :) |
кстати, Liudmila Budanitskaya, подскажите, пожалуйста: какой там государственный язык - белАрусский или белОрусский? |
Историю переписывали много раз И продолжают сейчас |
|
link 12.10.2017 11:59 |
Toropat, язык белорусский, а страна - Беларусь. |
Белоруссия, Молдавия, Алма-Ата и Лондон. Авторитетное мнение человека, который родился и живёт в стране, где придумали русский язык. |
А вот "шляпа" - для меня так и осталась загадкой. Вообще ценник, выставляемый для клиентов на сайте, можно смело делить на 3, чтобы получить ту сумму, которую бюро готово платить исполнителю. Ибо чтобы бусинесс был рентабельным, эксплуатируемый класс должен давать своему хозяину втрое больше, чем хозяин ему платит. |
|
link 12.10.2017 12:04 |
Олсо, есть такое наблюдение, что а может, беларусьцам (или как их там теперь) сначала самим научиться названия других стран писать?
|
Toropat и все-все-все, перестаньте троллить бедную Людмилу. это я вас тут всех как облупленных знаю, а она человек новый, может и правда подумать, что тут люди неграмотные и/или только делают вид, что им интересно - иначе давно бы уже почитали справочную литературу и выяснили, что русский язык - государственный (подчеркиваю, не_язык_межнационального общения_, а именно _государственный) язык Республики Беларусь. если я завтра захочу на своем собственном языке переименоваться в Марусю и оформлю все соответствующие официальные документы, а вы будете продолжать называть меня Натрикс, ну я тогда подумаю... что это имя вам просто дорого как память (я все-таки склонна думать о людях хорошо, пока не доказано обратное)) ююю |
|
link 12.10.2017 12:27 |
Где богаче живут - в Беларуси или за 15 км от Москвы - еще очень бааааальшой вопрос. |
В общежитии: Юра: Не наливайте Людочке так много водки, ей же будет плохо! |
Это был не троллинг, а попытка выяснить, почему беларусы (которых я, кстати, уважаю) так болезненно реагируют на принятое у нас написание их страны, и берутся учить русских русскому языку. Самоназвание - одно, а перевод - совсем другое дело. Парижане ведь не обижаются, когда мы в их город букву Ж вставляем, которой там ни разу нету. Интересно, а к японцам у беларусов претензии есть по этому поводу? Может, нужно научить всех японцев произносить слово "Беларусь" со звуком "л", которого в японском языке вообще нет как такового? Был у меня один знакомый, который немцев пытался немецкому учить. Так было забавно наблюдать за этим со стороны... |
|
link 12.10.2017 12:42 |
Опять же, необходимо учитывать, что на территории бывшей Белоруссии люди сейчас несколько специфически понимают концепцию свободы выбора и плюрализьма мнений. |
бывшей Белоруссии Да ладно!.. Уже?? |
хихи, зато камамбера, пармезана и прочих хамонов - завались - даже в сельмагах стали продавать:) а помидоры украинские какие вкусные и дешевые - вы б знали:)) |
|
link 12.10.2017 12:50 |
Поскольку русский язык в Белоруссии имеет статус государственного, они имеют право на собственный нациолект и внутри рэспублики могут называться Беларусью и беларусами. Но здесь территория РУ (мултитран.ру) и белорусские вольности не действуют. |
|
link 12.10.2017 12:50 |
А мы знаем :-) что уже? Была, есть и будет есть! |
почему-то аж с 1950 г. никого не напрягал трактор "Беларусь", а тут - вона как... |
Дык и напряг же в итоге: он теперь "Беларус" |
это торговая марка, это совсем другое |
а это даже любопытный процесс в чем-то, русский язык походу превращается если и не в масонскую ложу, то в любом случае начинает приобретать характеристики закрытого клуба "для своих". нас заставляют мимикрировать! я вот с одинаковой легкостью выговариваю как Алматы, так и Алма-Ата, реже - Верный. Кадетский корпус выработал из него хамелеона: в обществе он говорил по-немецки, писал по-немецки, но читал чешские книги, а когда преподавал в школе |
В Узбекистане платят 86 рублей ( 12.000 сум) за 1800 знаков. |
Ставка обычно такая. |
|
link 12.10.2017 15:47 |
Господа, если бы за каждый комментарий здесь платили по 10$, во зажили б. |
здесь с каждого комментария владелец сайта примерно столько и зарабатывает. (ну может не все $10, а только $1, но в принципе да.) |
|
link 12.10.2017 15:55 |
Складывается ощущение, что в этом заинтерсован не только владелец сайта, иначе чем можно объяснить такой ажиотаж вокруг обсуждения ставок бюро переводов? |
Liudmila, как же вы дальше с этим ощущением жить будете! |
Это всё капиталисты виноваты, чтоб им!.. Презренный металл, и всё такое. Приходится интересоваться ставками бюр, чтобы зарабатывать денюжки. Хотя душа, конечно, просит простора, хочет вырваться из меркантилизма, вот и затеваем беседы на интересные профессиональные темы - например, про топонимы и прочее. Не баксом же единым... |
Liudmila, есть два стиля: официальный (где уместно настаивать на официальном названии страны) и неофициальный (к которому относятся непринужденные обсуждения в сетевых форумах и прочих болталках, и из которого не выгнать (а главное, непонятно, зачем некоторые настойчиво пытаются?) нормальное привычное слово "Белоруссия" - скажу по секрету, оно произносится просто легче, красивее и приятнее (хотя это субъективно)). Подобный дуализм существует для ряда других стран (всё это эмоционально нейтральные варианты): США/Америка, Штаты; Нидерланды/Голландия; Соединенное Королевство.../Великобритания/Британия/Англия (не при шотландцах будь сказано) и городов например Санкт-Петербург/Питер. Не странно ли было бы, если неофициальные варианты начали бы гонять из живого неформального языка, каждый раз указывая на "ошибку"? Эти потуги - они вызывают только ответное раздражение - конечно, если именно это и есть ваша цель, то поздравляю с успехом, это называется троллинг. |
Так можно и до идиотизма докатиться. С 2018 года Литва откажется от Грузии. «Грузины не любят слово Грузия, – сказал спикер, выступая со своей инициативой. – Им больше по душе название Сакартвело». По его словам, это будет подарком стране и грузинскому народу. Также он отметил, что о своем недовольстве русифицированным названием своей страны ему говорили в Тбилиси как простые граждане, так и президент Грузии Георгий Маргвелашвили. |
кстати, Amor, а вы ведь оттуда? Действительно такое недовольство есть/было? (просто впервые слышу). А Джорджией нет ли недовольства? (от Сакартвело ведь тоже далеко) |
Когда пели "расцветай, под солнцем Грузия моя", тогда проблем не было. А вот когда начался фашизм с русофобией, тогда и разлюбили "Грузию". У меня семья русскоговорящая. Там мне как-то сделали предупреждение, чтобы не говорил со своими детьми "на собачьем языке". Вот от таких комплексов и идет требование называть страну Сакартвело. И не "народ требует", а как раз нацики. Впрочем, нацики достаточно сильно подкорректировали сознание народа. |