Subject: settle or establish gen. помогите плиз перевести "settle or establish"“Right of Establishment” means the right granted to a citizen who is a national of the Member State to ***settle or establish in another Member State other than his State of origin, and to have access to economic activities, to carry out these activities as well as to set up and manage enterprises, and in particular companies, under the same conditions as defined by the legislation of the host Member State for its own nationals ...поселиться или обосноваться...? спасибо |
Основанное в 1975 г. ЭКОВАС имеет официальный протокол, разрешающий свободное перемещение населения, а также право проживания и получения гражданства в странах, являющихся членами Сообщества. |
не совсем ясно, гду автор статьи вычитал про получение гражданства конкретно в протоколе ниже об этом я не нашла упоминания http://documentation.ecowas.int/download/en/legal_documents/protocols/Supplementary%20Protocol%20on%20the%20Code%20of%20Conduct%20for%20the%20Implementation%20of%20the%20Protocol%20on%20Free%20Movement%20of%20Persons,%20Right%20of%20Residence%20and%20Establishment.pdf про проживание же там говорится в другом абзаце |
гду автор))) - где автор... |
:) |
You need to be logged in to post in the forum |