DictionaryForumContacts

 smileforall

link 8.01.2017 10:53 
Subject: ОФФ (самый лучший город для переводчика) gen.
Уважаемые переводчики! Подскажите, пожалуйста, какой самый благоприятный город в России для работы штатным переводчиком английского языка (кроме Москвы, Восточной Сибири и Дальнего Востока)? Собираемся переезжать из Казахстана (Алматы) но не знаем куда. Заранее спасибо)

 Aiduza

link 8.01.2017 11:34 
"Нельзя объять необъятное!"

 Val61

link 8.01.2017 11:56 
кроме Москвы

1. Ближнее Подмосковье
2. Питер/Ближние пригороды Питера

Для переводчика других мест обитания в России нет.

 Tante B

link 8.01.2017 12:36 
штатным переводчиком в бюро??? на производство?
ответы-то будут разные
и чем так хорошо в "Питере", не очень понятно (переводчиков, вероятно, и своих хватает)
и пригороды тоже очень разные: если в Шушарах ещё промзона, то Бугры и Девяткино вполне себе спальный район с перепроизводством дешёвого жилья

 CCK

link 8.01.2017 13:03 
на даче в Репино али Комарово тоже ништяк

 CopperKettle

link 8.01.2017 13:12 
Пытайтесь изо всех сил попасть в Москву или Питер.

 Aiduza

link 8.01.2017 13:15 
в Краснодаре тепло, хорошо! :)

 smileforall

link 8.01.2017 14:15 
Если есть на свете рай - то для переводчика НЕ Краснодарский край!)) Но климатом на Алматы очень похож. Если бы он все решал... В том то и дело, Val61, я так и подозревала что нету... Спасибо всем за ответы!!!

 smileforall

link 8.01.2017 14:16 
Да, да именно штатным, так как внештатным можно хоть откуда работать.

 smileforall

link 8.01.2017 14:25 
Хоть бюро, хоть на производство, без разницы.

 tumanov

link 8.01.2017 15:18 
какой самый благоприятный город в России для работы штатным переводчиком английского языка

Простите, а по какому критерию?
По размеру зарплат? Вспоминается север и сибирь
По климату? Сочи вспоминается
По возможностям? Москва. Там можно было в свое время познакомиться с дочкой Брежнева, а сегодня с .... сами впишите нужное.
и т.д

 Codeater

link 8.01.2017 15:23 
Просто в регионах своих переводчиков, как собак не резаных. А где вам лучше, зависит от того, в какой области (не географической) вы раньше работали. Если вы, допустим, ничего не знаете о добыче нефти, то как бы ни было переводчикам хорошо, скажем, в Западной Сибири, вас там никуда не возьмут, ибо полно своих с опытом. А хорошо, как всегда там, где нас нет. :)

 smileforall

link 8.01.2017 15:34 
tumanov, по соотношению спрос/предложение, проще говоря, востребованность переводческих услуг, разумная конкуренция, разумная оплата.

Codeater, и не говорите, вот мы и уезжаем, узнать, где же еще хорошо)

В Алматы , например, тоже большая конкуренция, но и предложения о работе стабильно поступают, достаточно высокий спрос на такие услуги, особенно в области медицины нефтедобычи и нефтепереработки.

 tumanov

link 8.01.2017 15:42 
У Джека Лондона есть рассказ про двух золотоискателей, которым было нужно срочно добыть денег, чтобы отправиться на поиски богатой золотой россыпи. Они не нашли ничего лучшего, чем застолбить участок рядом с городком, в котором обретались, и втюхать его подпоенному новичку, недавно приехавшему шведу. На полученные деньги они отправились на поиски, увы, безуспешные. Возвращаясь домой в городок, измученные и голодные, они наконец добрались до человеческого жилья и ввалились в него. В хижине при свете фонаря старатель мыл золото. "Такого золотого сита они не видели ни разу в своей жизни" - за точность цитаты не ручаюсь. Когда старатель обернулся на полузамерзших пришельцев, вползших в его хижину, они узнали в нем недотепу-шведа....

 Petrelnik

link 8.01.2017 15:51 
Не вижу особого смысла приезжать в СПб, чтобы работать в бюре за 30 тыщ в месяц.
На производство - тогда надо ехать ближе к производству (и смотреть, а нужны ли вообще щас переводчики на этом самом "производстве"). Вангую вероятность тоже не самых высоких з/п.

 smileforall

link 8.01.2017 16:13 
Обожаю Джека Лондона! Поучительный рассказ.

Есть риск уехать туда, где в твоих услугах вообще не нуждаются по месту проживания и всю жизнь работать фрилансером, либо сменить стезю. Тут уже надо обсуждать другую тему - преимущества и недостатки удаленной работы. А переводчиков и здесь не балуют )

 Petrelnik

link 8.01.2017 16:18 
Открываете hh.ru, смотрите вакансии в разных городах.

 tumanov

link 8.01.2017 16:56 
Есть риск уехать туда, где... и всю жизнь работать фрилансером, ...

Если бы я не был идиотом раньше, я бы сделал это в свое время как можно быстрее.
Теперь я, наконец, уже фрилансер, но благодаря этому живу в своем маленьком (всего 13 соток) поместье за бесплатно. Раньше платил за съемную квартиру ( чтобы быть как все приличные люди) примерно ТРИСТА евро в месяц.

Увы, только потеряв что-то, твоя собственная задница начинает понимать что-то. Ведь раньше она не доверяла своему собственному мозгу...

 Amor 71

link 8.01.2017 17:12 
Я еще могу понять, когда люди переезжают туда, где есть работа по специальности. Но чтобы "лучше-хуже" условия для работы - я не понимаю. Где больше платят, там и расходы выше. Новoе место жительства надо по другим критериям выбирать. Не шабашничать ведь едете, а корни пускать для будущих поколений. А чтобы будущим поколениям также не пришлось искать, кyда бы переехать, езжайте туда, где жизнь кипит, а не затухает. Если Россия, то сразу в МАскву.

 San-Sanych

link 8.01.2017 17:16 
Под МАсквой Рома понимает, разумеется, Нью-Йорк...ну, или LA на худой конец...

 smileforall

link 8.01.2017 17:49 
tumanov, вы пример счастливого фрилансера, с чем вас и поздравляю )
а мне общество нужно, огни, так сказать, большого города. Да и потом два фрилансера на одну семью - это перебор)
Мы решили присоединиться к своим русским корням, и, конечно, в первую очередь, думаем о будущем поколении, так как возникли обстоятельства, когда для них объективно лучше в России.

 Syrira

link 8.01.2017 19:57 
Ну Подмосковье тогда, там жилье подешевле, если чувствуете в себе силы каждый день на электричке туда-обратно ездить.

 grachik

link 9.01.2017 7:39 
Aiduza: в Краснодаре тепло, хорошо! :)

Да , тепло. Работы для штатных переводчиков нет.

 trtrtr

link 9.01.2017 7:44 
А в Сочи?

 grachik

link 9.01.2017 8:02 
Аналогично.

 edasi

link 9.01.2017 8:36 
а когда город верный будет снова наш
окажется что там не осталось русских

 breguet

link 9.01.2017 13:06 
СПб. Только нужно быть готовым к возможностям в Ленобласти (Выборг, Усть-Луга и т.п.), которые представлены шире, чем в самом Питере. Годик поработать на резюме в Ленобласти вполне целесообразно -- легче будет в самом Питере искать.

 breguet

link 9.01.2017 13:12 
Питер также занимателен с точки зрения интересных проектов, в рамках которых устанавливаются рабочие контакты тоже с недурственными частными и юрлицами, но без московской звезданутости.

 smileforall

link 9.01.2017 13:36 
breguet, спасибо.

 breguet

link 9.01.2017 13:44 
smileforall, пожалуйста. Пока будете работать в области, семья вполне может обосноваться в Питере -- транспортная система хорошо развита. Где можно хоть каждый день домой ездить, где, как минимум на выходные возвращаться.

 smileforall

link 9.01.2017 13:53 
А Всеволожск или Киров, например, в плане работы переводчиком благоприятен?

 Petrelnik

link 9.01.2017 14:06 
Вы какие-то странные вопросы задаете))
Я вас уже посылала на хаха.ру, не идете. Тогда так, открываете википедию, статьи"Всеволожск" и "Киров(-ск? если вы про Лен. область)", читаете, какие там есть предприятия. Дальше идете на хаха.ру и...

Но огней большого города там не будет, ы) до огней придется на электричке/автобусе/машине (во всеволожске гадкий ж/д переезд, можно застрять в пробке).

- Там хорошо, где нас нет.
- Вот мы и ищем где вас нет!

 smileforall

link 9.01.2017 14:41 
Petrelnik, меня не надо посылать, я сама могу послать...И хамить тоже не стоит.
*Кировск (опечатка)
На вакансии хаха я подписана в СПб и еще кое-где по России, пока толкового мало приходит. Няня для загранпоездок, репетитор, учитель, программист и т.д. - не то само собой. Может сейчас не сезон. Надо подписаться на область, это точно.
ТЕМА ЗАКРЫТА. ВСЕМ СПАСИБО.

 Syrira

link 9.01.2017 14:52 
"не сезон" у нас называется "кризис", он к лету не пройдет -(;

 Petrelnik

link 9.01.2017 17:40 
Вот те раз, не знала, что глагол посылать теперь только в хамском смысле понимается.

 

You need to be logged in to post in the forum