DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Australian containing you | all forms | exact matches only
EnglishRussian
are you making a quid?ты зарабатываешь приличные деньги?
bore it up youвосклицание, выражающее обидный, презрительный ответ на вопрос
come on, you old buggerну давай, ты старый развратник (шутливо)
cop you later!увидимся! встретимся позже! (восклицание при прощании, расставании)
do you speak frog?ты говоришь по-французски?
do you think that's a fair go?ты думаешь, всё будет нормально?
g'day mate, how are you going?привет, приятель, как дела?
g'day, mate, how are you going?привет, приятель, как дела?
g'day, you old bastard!привет, старик!
have you got any brass on you?ты заработал сколько-нибудь денег?
headings jumping out at youкричащие заголовки (Marina Smirnova)
how many caps have you worn?сколько лет, сколько зим (Marina Smirnova)
how much did that knock you back?сколько это тебе стоило?
I barrack for Spartak, who do you barrack for?я болею за "Спартак", а за кого болеешь ты?
I haven't seen you for yonksя не видел тебя миллион лет
I haven't seen you in donkey's yearsя не видел тебя миллион лет
I'll divvy the loot with youя разделю добычу с тобой
I'll take you to the flicksя возьму тебя в кино
it's time to choof off, see you laterвремя идти, увидимся позже
she'll roll along whenever you wantона всегда приедет, когда бы ты не захотел
shut your gob or I'll job youзакрой свой рот, или я поколочу тебя
well I'll cop you laterну, давай, я увижу тебя потом
what do you do for a crust?как ты зарабатываешь на жизнь?
what do you think this is bush week?а вы что думаете это всё бесплатно?
wouldn't it root youвосклицание, выражающее тревогу (неодобрение, отвращение и т.п.)
you-beautчудесный
you beaut!ты молодец!
you-beautудивительный
you-beaut countryАвстралия
you give me the irritsты раздражаешь меня
you have to have balls to drive at such insane speedsты должен быть слишком отчаянным, чтобы вести машину на такой бешеной скорости
you little ripperвосхищение (также ripper)
you little ripperвосторг
you little ripperвосклицание, выражающее одобрение
you'll be waiting till the cows come homeты будешь ждать всегда и никогда не дождёшься
you'll never see him in this neck of the woodsты никогда не увидишь его здесь
you must have kangaroos loose in the top paddockу тебя точно крыша поехала
you're a little bobby-dazzlerты молодец
you're in the nickты нагой
you're leading me up the garden pathты вводишь меня в заблуждение
you're pushing it, mateприятель, ты слишком требовательный
you're pushing your luck too farты слишком рискуешь, полагаясь на удачу
you're such a mugты такой простофиля
you're the doctorвам решать
you really cocked that upты действительно наделал беспорядка
you've really buggered up the chairты действительно сломал стул
you wouldn't read about itвы представить себе не можете, что это такое (выражает недоверие или отвращение)
your friends will not sell you down the riverтвои друзья не предадут тебя