DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
to phrases
сарафанное радиоstresses
gen. female radio (anahet); grape-vine (Alexander Demidov); latrine wireless; rumour mill (MichaelBurov); marketing buzz (Marketing buzz or simply buzz – a term used in word-of-mouth marketing – is the interaction of consumers and users of a product or service which serves to amplify the original marketing message, a vague but positive association, excitement, or anticipation about a product or service. Positive "buzz" is often a goal of viral marketing, public relations, and of advertising on Web 2.0 media. The term refers both to the execution of the marketing technique, and the resulting goodwill that is created. Examples of products with strong marketing buzz upon introduction were Harry Potter, the Volkswagen New Beetle, Pokemon, Beanie Babies, and the Blair Witch Project. Wiki Alexander Demidov); word of mouth marketing (Oral or written recommendation by a satisfied customer to the prospective customers of a good or service. Considered to be the most effective form of promotion, it is also called word of mouth advertising which is incorrect because, by definition, advertising is a paid and non-personal communication. BD Alexander Demidov); word of mouth (olga.greenwood); word gets around (driven)
austral. mulga wire (Anglophile)
Canada moccasin radio (bojana); moccasin telegraph (bojana)
idiom. word-of-mouth advertising; Viral radio (Alex_UmABC); scuttlebutt (4uzhoj)
inf. grapevine (hear something on the grapevine to hear about something because the information has been passed from one person to another in conversation: I heard about his resignation on the grapevine. LDCE Alexander Demidov); jungle drums (Tutik); grapevine telegraph (Wakeful dormouse); latrine wireless (latrine wireless is the free exchange of information and gossip at the general toilet facilities: It came over the latrine wireless. Anglophile); news on the bamboo (MichaelBurov); bamboo wireless (MichaelBurov); bamboo telegraph (MichaelBurov); grapevine (MichaelBurov)
inf., humor. bush telegraph (CCDI Alexander Demidov); jungle telegraph (An informal means of communication or information, especially gossip. Used most commonly in the phrase "hear (something) on the jungle telegraph." (Analogous to "hear (something) through the grapevine.") Primarily heard in UK: I heard on the jungle telegraph that Stacy and Mark are getting a divorce! • A: "How do you know the company is going bust?" B: "I heard it on the jungle telegraph." thefreedictionary.com Alexander Demidov)
market. buzz marketing (Трунов Влас)
mil., lingo grapevine (MichaelBurov)
"сарафанное радио"
gen. word-of-mouth marketing (Word-of-mouth marketing (WOMM, WOM marketing), also called word of mouth advertising, is an unpaid form of promotion–oral or written–in which satisfied customers tell other people how much they like a business, product, service, or event. According to Entrepreneur Media, word-of-mouth is one of the most credible forms of advertising because people who don't stand to gain personally by promoting something put their reputations on the line every time they make a recommendation. Wiki Alexander Demidov)
сарафанное радио: 7 phrases in 4 subjects
Chat and Internet slang1
General1
Idiomatic2
Informal3