Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
с учётом указанных выше положений и взаимных договорных обязательств, изложенных в настоящем договоре, а также другого юридически действительного встречного удовлетворения, получение и достаточность которого настоящим подтверждается, Стороны пришли к следующему соглашению
stresses
law
in consideration of the foregoing premises, the mutual promises contained herein, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows
Add
|
Report an error
|
Get short URL
|
Language Selection Tips