bible.term. |
par la prudence (Alex_Odeychuk); avec prudence (с обдуманностью веди войну твою – tu feras la guerre avec prudence (Louis Segond Bible, Proverbes 24:6): в широком смысле это изречение может относиться не только к войне, но и к жизни в целом, – с обдуманностью веди жизнь, чтобы не сожалеть о непродуманных поступках Alex_Odeychuk); par la prudence (par la prudence tu feras la guerre - с обдуманностью веди войну твою (Martin Bible, Proverbes 24:6): в широком смысле это изречение может относиться не только к войне, но и к жизни в целом, - с обдуманностью веди жизнь твою, чтобы не сожалеть об импульсивных, непродуманных поступках Alex_Odeychuk); sous une sage direction (sous une sage direction tu feras ta guerre - с обдуманностью веди войну твою (Darby Bible, Proverbes 24:6): в широком смысле это изречение может относиться не только к войне, но и к жизни в целом, - с обдуманностью веди жизнь твою, чтобы не сожалеть об импульсивных, непродуманных поступках Alex_Odeychuk) |