| |||
Gift und Galle speiens; randalieren (Andrey Truhachev); vor Wut schäumen (Andrey Truhachev) | |||
schäumen (Andrey Truhachev) | |||
Gift und Galle speien (Andrey Truhachev); im Dreieck springen (негодовать, злиться, беситься ("Ich könnt' im Dreieck springen!" – "Меня это бесит!") Queerguy) | |||
Gift und Galle spucken; den wilden Mann markieren; den wilden Mann spielen; toben und rasen (golowko); Gift und Galle speien; Gift und Galle speien; Gift und Galle spucken; auf der Palme sein |
рвать и метать: 3 phrases in 2 subjects |
General | 1 |
Informal | 2 |