| |||
pay the penalty of foolishness; chickens come home to roost (Evgeny Shamlidi); pay one's own way (musichok); pay for one's mistakes (for one's folly, for one's sins, for one's cruelty, for one's idleness, for one's inexperience, etc., и т.д.) |
расплачиваться за свои ошибки: 2 phrases in 1 subject |
General | 2 |