| |||
busy (напр., завод – busy plant xltr) | |||
| |||
deliver normal power (об энергетической установке); be on full blast (о кондиционерах, радиаторах, вентиляторах и т.п. bookworm); work at capacity; run on all four cylinders (Anglophile); fire on all cylinders (Anglophile); running at full blast (предприятие, механизм Interex); run at full power (VLZ_58); work in full throttle (george serebryakov); work at full capacity (Andrey Truhachev); run at full capacity (Andrey Truhachev); operate at full capacity; work at top capacity (in full swing) | |||
be in overdrive | |||
work to capacity | |||
operate full out | |||
spark on all cylinders (о двигателе внутреннего сгорания) | |||
be in full operation; operate at full power | |||
be on full power | |||
spark on all cylinders (о ДВС) | |||
| |||
operate at full throttle | |||
rev at full power |
работающий на полную мощность: 9 phrases in 3 subjects |
Economy | 2 |
General | 2 |
Makarov | 5 |