| |||
bring to life; revive; fetch again; fetch to; bring around | |||
pacify; retaliate against (Москва сожалеет, что курс США направлен в противоположную от нормализации двусторонних отношений сторону, в связи с этим Россия не исключает никаких шагов, чтобы привести Вашингтон в чувство , заявил замглавы МИД Сергей Рябков.2017) | |||
bring to; bring to senses (bring (one) to one's senses to cause someone to return to normal [after being out of control or irrational]. A gentle slap in the face brought him to his senses. Liz was brought to her senses quickly. McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 Alexander Demidov) | |||
| |||
bring round (после обморока); recover from a fainting fit | |||
recover someone from a fainting fit; bring around (напр., после обморока); bring someone round (напр., после обморока) | |||
| |||
bring one to himself |
привести в чувство: 21 phrases in 4 subjects |
General | 13 |
Informal | 1 |
Makarov | 5 |
Proverb | 2 |