| |||
work like a dog; slave away | |||
burn the candle at both ends ("You study hard, work out hard, visit your French tutor twice a week, dance every night in discotheque! Stop to burn the candle at both ends, Johnny!" == "Ты много занимаешься, много тренируешься, дважды в неделю берёшь уроки французского языка, да ещё каждый вечер пропадаешь на дискотеке! Хватит горбатиться!" - отчитывает своего неугомонного Джона его мать.) | |||
work one's fingers to the bone | |||
work one's ass off |