| |||
as smart as a steel trap (из "Русско-английского фразеолгического словаря переводчика" С.С. Кузьмина VLZ_58) | |||
tough guy (Technical) | |||
| |||
horse-trader; sharpie | |||
crazy like a fox | |||
sharp cookie (VLZ_58) | |||
watch out for...! (+ dat.); be on your guard against...! (+ dat.) |
палец в рот не клади: 25 phrases in 6 subjects |
General | 8 |
Idiomatic | 5 |
Informal | 4 |
Makarov | 2 |
Politics | 1 |
Proverb | 5 |