| |||
linger you now, you are so fair! (о чём-либо прекрасном (слова Фауста, часто шутливо) about something wonderful (words uttered by Goethe's Faust, translation by Phillip Wayne, Penguin Classics, in Russian often jocular)) | |||
| |||
Stay, fleeting moment! You're divine! (VLZ_58) | |||
| |||
Ah, linger on, thou art so fair! ("Фауст" Гете в переводе George Madison Priest Maria Klavdieva) | |||
| |||
Stop and enjoy the moment! (Oleksandr Spirin) |