DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
to phrases
одна нога здесь, другая тамstresses
gen. be back in no time (Anglophile); be back in a flash (Anglophile); we'll be here in a crack; be quick about it!
idiom. quick like a bunny (Hey, can you drive me to the mall? I have a few things to pick up, but I'll be quick like a bunny, I promise Завмаюмах)
inf. be in and out before one knows it (I'll be in and out before you know it. 4uzhoj); be in and out in no time (Keep the engine running we'll be in and out in no time. 4uzhoj); chop-chop
slang zip in and zip out (I know we're late, but stop the car at the drugstore. I have to buy some kleenex. I'll just zip in and zip out. VLZ_58); lickety split (Баян)
Игорь Миг, inf. on the double
одна нога здесь, другая там!
inf. and do it pronto! (Andrey Truhachev); and do it pronto! (Andrey Truhachev)
одна нога здесь, другая-там
inf. in and out (Prison Break, season 4, episode 1 Andrew84)
Одна нога здесь — другая там
gen. on your feet (Vhv)
Одна нога здесь – другая там
gen. on your feet (Vhv)
одна нога здесь, другая там: 1 phrase in 1 subject
Makarov1