DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
обжёгшись на молоке, станешь дуть и на водуstresses
proverb once bitten, twice shy (a person who suffered from doing something has learnt to be careful about everything); a burnt child dreads the fire; the burnt child dreads the fire; the scalded dog fears cold water; the scalded cat fears cold water; whom a serpent has bitten, a lizard alarms; burn yourself on hot milk, blow on cold water
обжёгся на молоке, станешь дуть и на воду
proverb once bitten, twice shy (a person who suffered from doing something has learnt to be careful about everything); a burnt child dreads the fire; the burnt child dreads the fire; the scalded dog fears cold water; the scalded cat fears cold water; whom a serpent has bitten, a lizard alarms; burn yourself on hot milk, blow on cold water
обожжёшься на молоке, станешь дуть и на воду
gen. a scalded cat fears cold water
proverb a burnt child dreads the fire