| |||
de but en blanc; à brûle-pourpoint; sans rime ni raison (Morning93); right out of the blue (Example: Right out of the blue Rachel decided to quit her job and move to Germany. — Ни с того ни сего Рейчел вдруг решила бросить работу и переехать в Германию. /// Можно сказать и "с бухты-барахты," и "как гром с неба" — решаем по контексту.)) | |||
go tout de | |||
| |||
à l'improviste (kuzinaka) |
ни с того ни с сего: 2 phrases in 1 subject |
Informal | 2 |