DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
to phrases
не убив медведя, шкуры не продаютstresses
gen. one must not sell the bear's skin, before he is caught
не убив медведя, шкуры не продавай
proverb catch the bear before you sell his skin (дословно: Прежде поймай медведя, а потом продавай его шкуру); don't sell the bear's skin before you've caught it (дословно: Не продавай медвежьей шкуры, не поймав сперва медведя); first catch your hare (дословно: Сперва поймай зайца)
не убив медведя, шкуру не продавай
proverb don't sell the bear's skin before you've caught it
не убив медведя, шкуры не продают: 2 phrases in 1 subject
Proverb2