DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
to phrases
не помешаетstresses
gen. nice to have (SirReal); one could use (something: I could use some help. – Помощь не помешает (лишней не будет). • We could use some sleep. – Нам бы не помешало немного поспать. • I could use a cup of coffee. – Мне нужно выпить кофе. • "Can I make you some breakfast?" "No, thank you, but I could really use a cup of coffee." – ...а вот кофе не помешает (а вот от кофе не откажусь; а вот кофе был бы весьма кстати) 4uzhoj); it won't hurt (Евгений Тамарченко); it can't hurt (Ремедиос_П); doesn't hurt (Sometimes a man just needs a place where he can have a few beers and think. – And look at some boobies. – Doesn't hurt. wandervoegel); would do well ('(…) after we had agreed that his Uncle Joseph was a cockeyed fathead who would do well to consult some good oculist.' (P.G. Wodehouse) – которому не помешает проверить зрение у хорошего окулиста ART Vancouver); it can't hurt to (To hear the effect, sit in front of your computer speakers, with your ears about equidistant from the left and right speakers. (It can't hurt to close your eyes.) – goo.gl Artjaazz)
context. it helps to (You don't have to like new art, but it helps to understand it. 4uzhoj)
fig.of.sp. won't get in the way (Morning cloud and patches of fog won't get in the way of brilliant sunshine this afternoon. – не помешают ART Vancouver)
idiom. could do with (Баян); can do with (Баян)
inf. one could do with something (need or would benefit from: She could do with a night's sleep. • I could do with a cup of tea. VLZ_58)
не помешать
gen. one could use (something: I could use some help. – Помощь не помешает (лишней не будет). • We could use some sleep. – Нам бы не помешало немного поспать.  hizman)
brit. something would not go amiss (Perhaps a lesson on respecting other peoples hard won belongings wouldn't go amiss too. • However, additional clarification might not go amiss. • A nice cup of tea wouldn't go amiss. • An extra pair of hands in the kitchen would not go amiss, you know. newbee); something would not come amiss (The cracks are showing in the walls and a lick of paint would not come amiss.)
cliche. would not be out of place (A hot toddy would not be out of place, eh? ART Vancouver)
fig. not go astray (A pinch of salt in this dish wouldn't go astray. 4uzhoj)
inf. one could do with something (VLZ_58); one could use (snth: I could use some help. – Помощь не помешает. hizman); be in order (только в контексте) It may also be that a power nap is in order. – Короткий послеобеденный сон не помешает. VLZ_58); benefit (в фразах типа "someone/something would benefit from", требует замены конструкции: The bathroom would benefit from some Clorox. – Туалет не помешало бы помыть с порошком. 4uzhoj); not be amiss (A special award for her performance would not be amiss. [=would be proper] george serebryakov)
pomp. be not ill-advised (4uzhoj)
не помешает: 71 phrases in 8 subjects
Australian1
Cliche / convention3
Figurative1
General46
Idiomatic2
Informal5
Literature1
Makarov12