DictionaryForumContacts

   Russian English
Google | Forvo | +
не отрубить дубка, не надсадя пупкаstresses
gen. he that would have the fruit, must climb the tree (Yeldar Azanbayev)
proverb the race is got by running (igisheva); he who would eat the nut must first crack the shell (igisheva); he that would eat the fruit, must climb the hill (igisheva); he who would catch fish must not mind getting wet (igisheva); a cat in gloves catches no mice (igisheva); he that would eat the fruit must climb the tree (igisheva); no pain, no gain (igisheva); no pains, no gains (igisheva); no sweet without sweat (igisheva); no sweet without some sweat (igisheva); no gain without pain (igisheva)