| |||
not bat an eyelid (у кого-либо; вариант требует замены безличной конструкции на личную) Перевод выражением "и бровью не повести" не всегда уместен, например: Nobody batted an eyelid if people bought beer in the morning as it wasn't available in the evening. • When laptop computers first came out they were something of a novelty. These days, nobody bats an eyelid. 4uzhoj) | |||
| |||
no marvel |
не вызывать удивления: 2 phrases in 1 subject |
General | 2 |