| |||
brood hen; sitter; brood-hen; clocking hen; hatcher; sitting hen; Hausfrau; mother hen (тж. перен.: Is he always such a mother hen? Taras); brooder hen (MichaelBurov); breeder hen (MichaelBurov); breeder hen (MichaelBurov) | |||
rat (= осведомитель) | |||
brooder; brooder hen; cluck hen; brooder-hen | |||
broody | |||
clucking hen | |||
copter mom (MichaelBurov); copter parent (MichaelBurov); helicopter mom (MichaelBurov) | |||
a woman absorbed in her children | |||
a woman absorbed in her children | |||
soccer mom (тип матери irosenrot); helicopter mom (MichaelBurov) | |||
cluck | |||
brooding hen | |||
broodhen | |||
| |||
fink (ATet); stool pigeon (осведомитель ATet) | |||
| |||
Pleiads; Pleiades | |||
Russian thesaurus | |||
| |||
стукач (MichaelBurov) |
наседка: 18 phrases in 5 subjects |
Agriculture | 5 |
Animal husbandry | 1 |
General | 7 |
Makarov | 3 |
Proverb | 2 |