DictionaryForumContacts

   Russian English
Google | Forvo | +
лучше быть головой кошки, чем хвостом льваstresses
proverb better be the head of a dog than the tail of a lion (дословно: Лучше быть головой собаки, чем хвостом льва. Смысл: лучше быть первым среди простых людей, чем последним среди знатных или богатых); better be the head of a dog, than the tail of a lion