| |||
busy brain; rack one's brain (to rack/to puzzle/to beat/to ransack one's brains for his name (for a way out, for the answer to his question) – ломать себе голову над тем, чтобы вспомнить, как его зовут (как найти выход, как ответить на его вопрос) Taras); rack wits; overanalyze (VLZ_58); cudgel brains; puzzle one's brains; busy one's brains; rack one's wits | |||
cudgel thy brains (Shakespeare used it in Hamlet: "Cudgel thy brains no more about it..." Val_Ships) | |||
cudgel one's brains (He's been cudgeling his brains all day over this problem Val_Ships); rack one's brain (I've been racking my brain trying to recall where we put the key. Val_Ships) | |||
overthink (над Andrey Truhachev); rack one's brains over (над) | |||
rack one's brains; busy one's brains | |||
cudgel one's brains | |||
| |||
torture one's wits |
ломать себе голову: 61 phrases in 4 subjects |
Figurative | 1 |
General | 18 |
Makarov | 41 |
Obsolete / dated | 1 |