DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
лиха беда-началоstresses
proverb all things are difficult before they are easy (дословно: Прежде чем стать лёгким, всё трудно)
лиха беда начало
gen. the first step is the hardest (Anglophile); it's the first step that counts (Anglophile); a good beginning is half battle (Александр_10); the hard part is getting started
Makarov., proverb the first blow is half the battle
proverb good beginning is half the battle (said to mean: it is easier to continue than to begin something. used when "something" is (1) good (honourable, virtuous) or (2) bad (immoral, criminal), and translated accordingly); the first step is always the hardest; it is the first step that costs (2); it is the first crime that is the hardest; the first is the worst; one sin leads to another; one drink leads to another; one crime leads to another; the first blow is half the battle (дословно: Первый удар-половина сражения); the first step is the only difficulty (Helene2008); every beginning is hard (Баян); good beginning makes a good ending; a good beginning is half the battle (said to mean: it is easier to continue than to begin something. used when "something" is (1) good (honourable, virtuous) or (2) bad (immoral, criminal), and translated accordingly); well begun is half done; a good beginning makes a good ending (дословно: Хорошее начало обеспечивает хороший конец); a good beginning makes a good ending
saying. it's the first step that costs (grafleonov); a good start is half the race (grafleonov); the first step is always the hardest (grafleonov)
лиха беда – начало
proverb a good lather is half a shave; all things are difficult before they are easy; it is the first step that costs; the first blow is half the battle; the thin end of the wedge is dangerous; well begun is half done
лиха беда начать
inf. the first step is the hardest